Leo Mercer - Payday - перевод текста песни на немецкий

Payday - Leo Mercerперевод на немецкий




Payday
Zahltag
Sup, what's up, what's up
Sup, was geht, was geht?
What's happening Oakland?
Was geht ab, Oakland?
How y'all doing tonight?
Wie geht's euch heute Abend?
It's ya boy Leo, chilling
Ich bin's, euer Junge Leo, chillend
You know, got a couple racks on me
Weißt du, hab ein paar Scheine bei mir
So I'm ready to talk my shit, feel me?
Also bin ich bereit, mein Ding durchzuziehen, verstehst du?
Couple racks in my pocket, yo
Ein paar Scheine in meiner Tasche, yo
Think i wanna go shopping, yo
Denke, ich will shoppen gehen, yo
I never really spend money on my self
Ich gebe nie wirklich Geld für mich selbst aus
Now that i got it, imma cop it
Jetzt, wo ich es habe, werde ich es mir holen
Nice watch for my wrist, beads in my neck
'Ne schicke Uhr für mein Handgelenk, Perlen um meinen Hals
After bills, man i cant afford none of that
Nach den Rechnungen, Mann, kann ich mir sowas nicht leisten
Make sure i got my little girl in front of me
Stell sicher, dass ich meine kleine Tochter vor mir habe
Imma buy her the kid version of the hummer 3
Ich kauf ihr die Kinderversion vom Hummer 3
Stuntin on you little nappy headed brats
Gebe an vor euch kleinen kraushaarigen Gören
Baby mama support for having a niggah back
Unterstützung für die Baby-Mama, weil sie mir den Rücken freihält
Forever more, we aint together tho
Für immer und ewig, wir sind aber nicht zusammen
We just had an understanding and we had to let it go
Wir hatten nur eine Übereinkunft und mussten es loslassen
It feels so good, not to splurge a little
Es fühlt sich so gut an, ein wenig zu protzen
Everything that i want is only worth a little
Alles, was ich will, ist nur ein bisschen wert
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Money spent, dummy shit
Geld ausgegeben, dummes Zeug
Sometimes you gotta do dummy shit, to come to grips, stay on your grit
Manchmal muss man dummes Zeug tun, um klarzukommen, bleib standhaft
Im tryna spit, tell stories and tell my homages
Ich versuche zu spitten, Geschichten zu erzählen und meine Hommagen zu erweisen
I gotta house and a baby bruh i aint tryna sit
Ich hab ein Haus und ein Baby, Alter, ich will nicht rumsitzen
Rent money on the back of my mind
Miete im Hinterkopf
In the back of my mind? in the back of the line
Im Hinterkopf? Hinten anstellen
Young mind taking over old mind still trying
Junger Geist übernimmt alten Geist, versucht es immer noch
But my mind tell the truth cause my body be lying
Aber mein Geist sagt die Wahrheit, weil mein Körper lügt
I never really spend money on myself, now that i got it, ima cop it
Ich gebe nie wirklich Geld für mich selbst aus, jetzt, wo ich es habe, werde ich es mir holen
Wash clothes?
Wäsche waschen?
I just copped a new outfit, might go to boomers for an outlet
Ich hab mir gerade ein neues Outfit gekauft, vielleicht gehe ich zu Boomers für ein Outlet
Took my girl got her whatever she wanted
Hab mein Mädchen mitgenommen, ihr geholt, was immer sie wollte
All the shoes and the purses, later on itll be worth it
All die Schuhe und die Handtaschen, später wird es sich lohnen
If you fake then im swerving, balling like michael irving
Wenn du falsch bist, dann weiche ich aus, spiele wie Michael Irvin
You can catch me im lurking all in the hoods and suburbans
Du kannst mich erwischen, ich lauere überall in den Hoods und Vororten
Mob
Mob
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Ich bin kein Gangster, aber ich habe viel Gangster-Leidenschaft
If you got it then i got it you dont need to ask it
Wenn du es hast, dann habe ich es, du brauchst nicht zu fragen
Im getting paid i aint even bragging
Ich werde bezahlt, ich prahle nicht mal
Spend it all then im broke like it never happened
Gebe alles aus, dann bin ich pleite, als wäre es nie passiert
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Ich bin kein Gangster, aber ich habe viel Gangster-Leidenschaft
If you got it then i got it you dont need to ask it
Wenn du es hast, dann habe ich es, du brauchst nicht zu fragen
Im getting money i aint even bragging
Ich kriege Geld, ich prahle nicht mal
Spend it all then im broke like it never happened
Gebe alles aus, dann bin ich pleite, als wäre es nie passiert
Im balling on a budget
Ich baller auf Budget
Got money in my hands but i nevr get to touch it
Hab Geld in meinen Händen, aber ich darf es nie anfassen
Working four jobs to pay the bills like its nothing
Arbeite vier Jobs, um die Rechnungen zu bezahlen, als wäre es nichts
A hard working niggah always got something coming
Ein hart arbeitender Niggah hat immer was in Aussicht
Thats what ya boy thinking
Das denkt dein Junge
Keep saying that shit, imma speak it into existance
Sag diesen Scheiß weiter, ich werde es in die Realität umsetzen
Got my own style i aint never had to mimic
Hab meinen eigenen Stil, ich musste nie nachmachen
Gotta spend an arm and a leg to be fitted
Muss ein Vermögen ausgeben, um gut auszusehen
Niggah we made it MERCERs in the building
Niggah, wir haben es geschafft, MERCERs im Gebäude
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, mir egal, was sie sagen
Don't give a motherfuck, cause its payday
Scheißegal, denn es ist Zahltag
Got that payday, that rent money
Hab diesen Zahltag, dieses Mietgeld
Shit man let me check my phone real fast
Scheiße Mann, lass mich kurz mein Handy checken
See what I got going on
Sehen, was bei mir los ist
Sighs
Seufzt
Hi, Roy. This is Andy Frank, Lou Frank real estates
Hallo, Roy. Hier ist Andy Frank, Lou Frank Immobilien
Regarding the rent for November
Bezüglich der Miete für November
On the property 21783 ocean view drive
Für das Objekt 21783 Ocean View Drive
Here he go with this shit
Da fängt er schon wieder an mit dem Scheiß
You need to call me
Du musst mich anrufen
Dial tones
Wähltöne
End of message. To delete this message press 7
Ende der Nachricht. Um diese Nachricht zu löschen, drücken Sie 7
Presses button
Drückt Taste
Message deleted
Nachricht gelöscht
Let me call my mom
Lass mich meine Mom anrufen
Hey boy, where you at? Give me a call
Hey Junge, wo bist du? Ruf mich an
You got everybody worried about you
Alle machen sich Sorgen um dich
Call somebody, shit
Ruf jemanden an, Scheiße
You know what, let me call her back
Weißt du was, ich rufe sie zurück





Авторы: Roy Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.