Leo Mercer - Payday - перевод текста песни на немецкий

Payday - Leo Mercerперевод на немецкий




Payday
Zahltag
Sup, what's up, what's up
Sup, was geht ab, was geht ab
What's happening Oakland
Was geht in Oakland
How y'all doing tonight
Wie geht's euch heute Abend
It's ya boy Leo, chilling
Ich bin's, dein Junge Leo, chille
You know
Du weißt schon
I got a couple racks on me so I'm ready to talk my shit
Ich hab ein paar Scheine dabei, also bin ich bereit, mein Ding zu machen
Couple racks in my pocket, yo
Ein paar Scheine in meiner Tasche, yo
Think i wanna go shopping, yo
Ich glaube, ich will shoppen gehen, yo
I never really spend money on my self, now that i got it, imma cop it
Ich habe nie wirklich Geld für mich selbst ausgegeben, jetzt, wo ich es habe, werde ich es ausgeben
Nice watch for my wrist, beads in my neck
'Ne schöne Uhr für mein Handgelenk, Perlen für meinen Hals
After bills, man i cant afford none of that
Nach den Rechnungen, Mann, kann ich mir nichts davon leisten
Make sure i got my little girl in front of me
Ich sorge dafür, dass meine Kleine vor mir ist
Imma buy her the kid version of the hummer 3
Ich kaufe ihr die Kinderversion des Hummer 3
Stuntin on you little nappy headed brats
Ich gebe an vor euch kleinen, kraushaarigen Gören
Baby mama support for having a niggah back
Unterstützung für die Baby-Mama, weil sie hinter mir steht
Forever more, we aint together tho
Für immer und ewig, wir sind aber nicht zusammen
We just had an understanding and we had to let it go
Wir hatten nur eine Vereinbarung und mussten es loslassen
It feels so good, not to splurge a little
Es fühlt sich so gut an, nicht ein bisschen zu protzen
Everything that i want is only worth a little
Alles, was ich will, ist nur ein bisschen wert
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Money spent, dummy shit
Geld ausgegeben, dummes Zeug
Sometimes you gotta do dummy shit, to come to grips, stay on your grit
Manchmal muss man dummes Zeug machen, um klarzukommen, bleib standhaft
Im tryna spit, tell stories and tell my homages
Ich versuche zu spitten, Geschichten zu erzählen und meine Huldigungen zu erweisen
I gotta house and a baby bruh i aint tryna sit
Ich habe ein Haus und ein Baby, ich will nicht rumsitzen
Rent money on the back of my mind
Miete im Hinterkopf
In the back of my mind? in the back of the line
Im Hinterkopf? Hinten anstellen
Young mind taking over old mind still trying
Junger Geist übernimmt alten Geist, versucht es immer noch
But my mind tell the truth cause my body be lying
Aber mein Verstand sagt die Wahrheit, weil mein Körper lügt
I never really spend money on myself, now that i got it, ima cop it
Ich habe nie wirklich Geld für mich selbst ausgegeben, jetzt, wo ich es habe, werde ich es ausgeben
Wash clothes?
Wäsche waschen?
I just copped a new outfit, might go to boomers for an outlet
Ich habe mir gerade ein neues Outfit gekauft, vielleicht gehe ich zu Boomers für ein Outlet
Took my girl got her whatever she wanted
Habe meine Süße mitgenommen, ihr besorgt, was immer sie wollte
All the shoes and the purses, later on itll be worth it
All die Schuhe und Handtaschen, später wird es sich lohnen
If you fake then im swerving, balling like michael irving
Wenn du fake bist, dann weiche ich aus, spiele wie Michael Irvin
You ca catch me im lurking all in the hoods and suburbans
Du kannst mich erwischen, ich lauere überall in den Hoods und Vororten
Mob
Mob
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Ich bin kein Gangster, aber ich habe viel Gangster-Leidenschaft
If you got it then i got it you dont need to ask it
Wenn du es hast, dann habe ich es, du brauchst nicht zu fragen
Im getting paid i aint even bragging
Ich werde bezahlt, ich prahle nicht einmal
Spend it all then im broke like it never happened
Ich gebe alles aus und bin dann pleite, als wäre es nie passiert
Im not a thug but i got a lot of thug passion
Ich bin kein Gangster, aber ich habe viel Gangster-Leidenschaft
If you got it then i got it you dont need to ask it
Wenn du es hast, dann habe ich es, du brauchst nicht zu fragen
Im getting money i aint even bragging
Ich verdiene Geld, ich prahle nicht einmal
Spend it all then im broke like it never happened
Ich gebe alles aus und bin dann pleite, als wäre es nie passiert
Im balling on a budget
Ich lebe auf großem Fuß mit kleinem Budget
Got money in my hands but i nevr get to touch it
Habe Geld in meinen Händen, aber ich kann es nie anfassen
Working four jobs to pay the bills like its nothing
Arbeite vier Jobs, um die Rechnungen zu bezahlen, als wäre es nichts
A hard working niggah always got something coming
Ein hart arbeitender Niggah hat immer etwas in Aussicht
Thats what ya boy thinking
Das ist es, was dein Junge denkt
Keep saying that shit, imma speak it into existance
Sag das immer wieder, ich werde es in die Existenz sprechen
Got my own style i aint never had to mimic
Habe meinen eigenen Stil, ich musste nie etwas nachahmen
Gotta spend an arm and a leg to be fitted
Muss ein Vermögen ausgeben, um gut auszusehen
Niggah we made it MERCERs in the building
Niggah, wir haben es geschafft, MERCERs im Gebäude
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Payday, payday, payday, payday
Zahltag, Zahltag, Zahltag, Zahltag
Bargain shopper i dont care what they say
Schnäppchenjäger, es ist mir egal, was sie sagen
I dont give a motherfuck, i just know its payday
Es ist mir scheißegal, ich weiß nur, es ist Zahltag
Gotta payday, that rent money
Habe Zahltag, das Geld für die Miete
Skit
Skit
Shit man let me check my phone real fast
Scheiße Mann, lass mich mal schnell mein Handy checken
See what I got going on
Mal sehen, was ich vorhabe
Hi Roy this is Andy Frank, Lou Frank real estate
Hallo Roy, hier ist Andy Frank, Lou Frank Immobilien
Regarding the rent, for November
Bezüglich der Miete für November
On the property 21783 ocean view drive
Für das Objekt 21783 Ocean View Drive
Here we go with this shit
Da haben wir den Salat
You need to call me—-
Du musst mich anrufen—-
End of message. To delete this message press 7—-
Ende der Nachricht. Um diese Nachricht zu löschen, drücken Sie 7—-
Message deleted
Nachricht gelöscht
Alright let me call my moms
Okay, lass mich meine Mutter anrufen
Hey boy where you at
Hey Junge, wo bist du
Give me a call
Ruf mich an
You got everybody worried about you
Du machst alle verrückt
Call somebody, shit
Ruf jemanden an, Scheiße
You know what, let me call her back
Weißt du was, ich rufe sie zurück





Авторы: Roy Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.