Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoooowee,
aye
Whoooowee,
aye
Ayye,
remember
Ayye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Check
me
out
now
Sieh
mich
jetzt
an
Ayyyyyyye,
remember
Ayyyyyyye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Middle
of
the
summer,
here
ya
boy
come
Mitten
im
Sommer,
da
kommt
dein
Junge
Middle
of
august
we
hit
the
sun
Mitte
August,
wir
treffen
die
Sonne
Nineteen
Ninty
One
Neunzehn
Einundneunzig
Roy
Terry
Sr.
He
was
chilling
thinking
I'm
his
son
Roy
Terry
Sr.
chillte
und
dachte,
ich
bin
sein
Sohn
Looked
me
in
my
eyes
with
no
idea
what
would
I
become
(He
ain't
know)
Er
sah
mir
in
die
Augen,
ohne
zu
wissen,
was
aus
mir
werden
würde
(Er
wusste
es
nicht)
I
was
a
bad
ass
knucklehead
Ich
war
ein
verdammter
Dickkopf
I
didn't
listen
to
nobody
except
for
what
my
uncle
said
Ich
hörte
auf
niemanden,
außer
auf
das,
was
mein
Onkel
sagte
He,
the
only
niggah
that
ever
looked
me
in
the
eyes
Er,
der
einzige
Niggah,
der
mir
jemals
in
die
Augen
sah
He
said
that
where
my
soul
lies,
that
word
to
Yah,
yeah
Er
sagte,
dass
dort
meine
Seele
liegt,
das
Wort
zu
Jah,
yeah
Spread
love
that's
the
Oakland
way
Verbreite
Liebe,
das
ist
die
Oakland-Art
"Five
One
O"
and
"So
Oakland"
day
"Five
One
O"
und
"So
Oakland"-Tag
I
just
sit
back
and
I
smoke
a
J
Ich
lehne
mich
einfach
zurück
und
rauche
einen
J
Chop
it
up
and
just
toke
away
Zerhacke
es
und
rauche
es
weg
Yadidamean
if
you
from
the
bay
Yadidamean,
wenn
du
aus
der
Bay
kommst
I
be
all
up
in
yo
hood
but
I
don't
come
to
stay
Ich
bin
überall
in
deiner
Gegend,
aber
ich
bleibe
nicht
But
you
remember
me,
I
bring
the
energy
Aber
du
erinnerst
dich
an
mich,
ich
bringe
die
Energie
If
you
do
not
want
these
problems
do
not
send
for
me
Wenn
du
diese
Probleme
nicht
willst,
schick
nicht
nach
mir
But
I'll
gladly
take
this
love
that
you
giving
me,
gang
Aber
ich
nehme
diese
Liebe,
die
du
mir
gibst,
gerne
an,
Gang
Ayye,
remember
Ayye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Ayyyyyyye,
remember
Ayyyyyyye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
being
so
young
and
so
wild
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
so
jung
und
so
wild
war
Blinding
people
with
my
aura,
I'm
the
golden
child
Die
Leute
mit
meiner
Aura
blendete,
ich
bin
das
goldene
Kind
Drawing
cities
like
a
young
architect
Städte
zeichnete
wie
ein
junger
Architekt
And
I'm
only
sticking
to
myself,
so
you
know
I'm
hard
to
test
Und
ich
halte
mich
nur
an
mich
selbst,
also
weißt
du,
dass
ich
schwer
zu
prüfen
bin
I
was
focused
on
my
dreams,
sleep
walking
Ich
war
auf
meine
Träume
konzentriert,
schlafwandelte
Saw
myself
by
the
stage,
killem
with
the
deep
talking
Sah
mich
selbst
an
der
Bühne,
erledigte
sie
mit
tiefgründigen
Gesprächen
Played
it
back
in
my
mind
like
a
movie
Spielte
es
in
meinem
Kopf
ab
wie
einen
Film
MJ
smooth
criminal
you
know
I'm
groovy
MJ
Smooth
Criminal,
du
weißt,
ich
bin
groovy
Teachers
in
the
way,
they
saying
I
won't
be
shit
Lehrer
im
Weg,
sie
sagen,
ich
werde
nichts
sein
Now
they
see
me
sharing
my
story
and
its
legit
Jetzt
sehen
sie
mich,
wie
ich
meine
Geschichte
teile,
und
sie
ist
echt
But
When
I
look
back
I
was
cooler
than
a
motherfucka
Aber
wenn
ich
zurückblicke,
war
ich
cooler
als
ein
Motherfucker
Chilling
with
them
ladies
I
was
smoother
than
them
other
brothers
Chillen
mit
den
Ladies,
ich
war
geschmeidiger
als
die
anderen
Brüder
Playing
basketball
I
fell
and
scraped
up
my
knees
Ich
spielte
Basketball,
fiel
hin
und
schürfte
mir
die
Knie
auf
Talking
to
my
elders,
love
to
talk
to
OG's
Ich
sprach
mit
meinen
Ältesten,
liebe
es,
mit
OG's
zu
sprechen
Whose
always
dropping
gems
on
how
to
walk
up
in
these
streets
Die
immer
Perlen
fallen
lassen,
wie
man
auf
diesen
Straßen
geht
Keep
your
eyes
open,
never
fuck
with
police
Halte
deine
Augen
offen,
leg
dich
niemals
mit
der
Polizei
an
Ayye,
remember
Ayye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
Check
me
out
now
Sieh
mich
jetzt
an
Ayyyyyyye,
remember
Ayyyyyyye,
erinnere
dich
I
remember
I
remember
the
days
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage
I
remember
I
remember
the
days
yeah
Ich
erinnere
mich,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
yeah
It
go
M
E
R
C
E
R
Es
heißt
M
E
R
C
E
R
We
are
the
Mercer,
tell
them
it's
mercer
Wir
sind
die
Mercers,
sag
ihnen,
es
ist
Mercer
I
said
M
E
R
C
E
R
Ich
sagte
M
E
R
C
E
R
We
are
the
Mercer,
tell
them
it's
mercer
Wir
sind
die
Mercers,
sag
ihnen,
es
ist
Mercer
I
said
M
E
R
C
E
R
Ich
sagte
M
E
R
C
E
R
We
are
the
Mercer,
tell
them
it's
Mercer
Wir
sind
die
Mercers,
sag
ihnen,
es
ist
Mercer
Tell
them
it's
Mercer
Sag
ihnen,
es
ist
Mercer
Tell
them,
tell
them
it's
Mercer
Sag
ihnen,
sag
ihnen,
es
ist
Mercer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.