Текст и перевод песни Leo Mercer - Strawberry 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
old
school
Это
та
самая
старая
школа
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
моя
любовь,
я
услышал
от
тебя
поцелуй
Red
magic
satin
playing
near,
too
Красный
волшебный
атлас
играет
где-то
рядом
This
is
my
letter
of
resignation
to
all
the
fakeness
Это
мое
заявление
об
уходе
от
всего
фальшивого
I
walk
around
Oakland
hated
Я
хожу
по
Окленду
ненавидимый
No
reason
they
irated
Нет
причин,
почему
они
раздражены
But
they
never
orate
it,
and
then
they
find
me
Но
они
никогда
не
высказывают
это,
а
потом
находят
меня
Wanna
talk
about
me
cause
ain't
nobody
like
me
Хотят
говорить
обо
мне,
потому
что
нет
никого,
как
я
That's
what
happens
when
you
kinging
shit,
effortless
Вот
что
происходит,
когда
ты
король,
без
усилий
I
don't
understand
my
town
coming
for
me,
nonetheless
Я
не
понимаю,
почему
мой
город
преследует
меня,
тем
не
менее
Positive
positive
love
love
keep
it
lit
Позитив
позитив
любовь
любовь
держи
огонь
Got
that
currency
of
the
mind
Получил
эту
валюту
разума
My
energy
go
shift
Моя
энергия
меняется
Watch
me
levitate
Смотри,
как
я
левитирую
Edify
myself
I'm
learning
everyday
Просвещаюсь,
я
учусь
каждый
день
Medicate,
medicine
game
healing
bout
11
ways
Лечение,
лечебная
игра
исцеляет
примерно
11
способами
Replicate,
positive
reinforcement
let's
celebrate
Повторяй
за
мной,
позитивное
подкрепление,
давай
праздновать
I'm
telling
you
we
posed
to
be
in
love,
Kevin
gates
Я
говорю
тебе,
мы
созданы,
чтобы
любить,
как
Кевин
Гейтс
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
моя
любовь,
я
услышал
от
тебя
поцелуй
I
heard
a
kiss
from
you
Я
услышал
от
тебя
поцелуй
Red
magic
satin
playing
near,
too
Красный
волшебный
атлас
играет
где-то
рядом
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Конечно,
я
делаю
это
для
тебя
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Но
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Да,
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
This
is
my
letter
to
healing
Это
мое
письмо
к
исцелению
So
you
can
see
how
im
feeling
Чтобы
ты
могла
видеть,
как
я
себя
чувствую
I'm
usually
played
as
the
villain
Обычно
меня
играют
как
злодея
But
even
villains
got
stories
Но
даже
у
злодеев
есть
истории
The
hero
journey
don't
always
end
in
glory
Путешествие
героя
не
всегда
заканчивается
славой
All
that
TV
we
watching
be
having
our
mind
distorted
Все
эти
сериалы,
которые
мы
смотрим,
искажают
наше
сознание
Aye
I'm
guilty,
Ed
Edd
N
Eddy
that
be
my
shit
aye
you
feel
me
Да,
я
виноват,
"Эд,
Эдд
и
Эдди"
- это
мое,
да,
ты
понимаешь
меня
I
had
aspirations
of
being
rich
like
im
filthy
У
меня
были
амбиции
разбогатеть,
как
будто
я
грязный
Spirit
animal
Fiddy,
love
some
Bobby
and
Whitney,
but
its
on
me
not
in
me
Тотемное
животное
Фифти,
люблю
немного
Бобби
и
Уитни,
но
это
на
мне,
а
не
во
мне
It's
not
on
me
it's
in
me,
they
say
I'm
condensing
Это
не
на
мне,
это
во
мне,
говорят,
я
конденсируюсь
I'm
just
done
wit
the
friendly
Я
просто
покончил
с
дружелюбием
Y'all
should
gimme
a
Grammy
Вы
должны
дать
мне
Грэмми
Y'all
should
give
me
an
Emmy
Вы
должны
дать
мне
Эмми
Cause
I'm
never
pretending
Потому
что
я
никогда
не
притворяюсь
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Привет,
моя
любовь,
я
услышал
от
тебя
поцелуй
I
heard
a
kiss
from
you
Я
услышал
от
тебя
поцелуй
Red
magic
satin
playing
near,
too
Красный
волшебный
атлас
играет
где-то
рядом
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Ну
и,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Ну
и,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Но
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
you
(aha)
Я
делаю
это
для
тебя
(ага)
I
do
it
for
me
(aha)
Я
делаю
это
для
себя
(ага)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Да,
я
делаю
это
для
тебя
(ага)
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Ну
и,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Еду
по
кварталу,
врубая
старую
школу
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Клубника
22,
думаю
о
том,
что
буду
делать
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Думаю
о
мире,
о
своей
жизни,
о
своей
семье
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Я
делаю
это
для
себя.
Ну
и,
конечно,
я
делаю
это
для
тебя
"Did
I
raise
my
hand?
Didn't
think
so."
"Я
поднимал
руку?
Не
думаю."
You
hate
it
when
people
call
on
you
to
participate
when
you
don't
want
to
Ты
ненавидишь,
когда
тебя
просят
поучаствовать,
когда
ты
этого
не
хочешь
Most
of
the
time,
you
enjoy
sitting
back
and
just
letting
people
contribute
Большую
часть
времени
тебе
нравится
сидеть
сложа
руки
и
просто
позволять
людям
вносить
свой
вклад
When
you
feel
comfortable
enough
to
participate
you
will
Когда
ты
чувствуешь
себя
достаточно
комфортно,
чтобы
участвовать,
ты
участвуешь
And
there
are
times
where
you
actually
do
volunteer
И
бывают
моменты,
когда
ты
действительно
вызываешься
добровольцем
It's
just
not
that
often
Просто
не
так
часто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.