Leo Mercer feat. Infinxte Soul - Timing - перевод текста песни на немецкий

Timing - Leo Mercer перевод на немецкий




Timing
Timing
I'm Leo, I'm colder than the pole
Ich bin Leo, ich bin kälter als der Pol
Yo tongue is the peephole the rest is a sequel
Deine Zunge ist das Guckloch, der Rest ist eine Fortsetzung
Pull-up in the regal, like what about me tho
Fahre vor im Regal, so nach dem Motto: "Was ist mit mir?"
I'm moving too slow to worry about egos
Ich bewege mich zu langsam, um mich um Egos zu kümmern
Sitting in the snow, Indian style
Sitze im Schnee, im Schneidersitz
Cherokee up in my blood like the signature owl
Cherokee in meinem Blut, wie die charakteristische Eule
All you gotta do is gimme a style
Du musst mir nur einen Stil vorgeben
And imma run w it, winning my divisional round
Und ich werde damit loslegen, meine Divisionsrunde gewinnen
OB got the ruger, I'm the driver he the shooter
OB hat die Ruger, ich bin der Fahrer, er der Schütze
Hit a lick afterwards my niggah turning on his uber, ah
Danach macht mein Kumpel seinen Uber an, ah
Doe make u a man, discipline ll make you super, ah
Geld macht dich zum Mann, Disziplin macht dich super, ah
Pop yo ass on a moped or a scooter, ah
Setz deinen Arsch auf ein Moped oder einen Roller, ah
Gotta game my ppl cause these niggah hella stupid, ah
Muss meine Leute austricksen, weil diese Typen verdammt dumm sind, ah
Gtta watch my words FA me and niggahs get into it, ah
Muss auf meine Worte achten, bevor ich und die Jungs uns streiten, ah
Niggahs hate the truth, but they see it hella vivid, ah
Die Jungs hassen die Wahrheit, aber sie sehen sie verdammt deutlich, ah
How we go account in life if ain't nobody do it, ah
Wie sollen wir im Leben klarkommen, wenn es keiner tut, ah
Good vibes or bad vibes, just know I be vibin
Gute oder schlechte Vibes, wisse einfach, ich schwinge mit
Whether you learned that or know that shit, all of us be biting
Ob du das gelernt oder gewusst hast, wir alle beißen
There's no innovators, just demonstrators
Es gibt keine Innovatoren, nur Demonstratoren
If you lucky you one of the few originators
Wenn du Glück hast, bist du einer der wenigen Urheber
Thru good time and bad times
Durch gute und schlechte Zeiten
My brother told me it's timing
Mein Bruder sagte mir, es ist Timing
Dymnd got the killer, I'm the driver he the dealer
Dymnd hat den Killer, ich bin der Fahrer, er der Dealer
Trying to get up on these hoes, so we slapping Bryson tiller
Wir versuchen, diese Mädels ranzukriegen, also spielen wir Bryson Tiller
Tying to make em say uuuuh like they last name was miller
Versuchen, sie dazu zu bringen, "uuuuh" zu sagen, als ob ihr Nachname Miller wäre
You ain't know? Ol' boy trying to cut, get the scissors
Du wusstest es nicht? Der Junge versucht zu schneiden, hol die Schere
Keep me out the drama if you sneaking on your mister, uh
Halt mich aus dem Drama raus, wenn du dich an deinen Mister anschleichst, uh
If he wanna beef, tell him I ain't had dinner, ah
Wenn er Stress will, sag ihm, ich hatte noch kein Abendessen, ah
Make me feel bad, living my life as a sinner, ah
Ich fühle mich schlecht, weil ich mein Leben als Sünder lebe, ah
The heroes are the losers, and the villains is the winner
Die Helden sind die Verlierer, und die Schurken sind die Gewinner
Soooo
Alsoooo
You niggahs distorting my vision (Ah ah)
Ihr Jungs verzerrt meine Sicht (Ah ah)
Setting me up for these missions (Ah ah)
Ihr stellt mich für diese Missionen auf (Ah ah)
No muzzle Bruh I ain't sneak dissing (Ah ah)
Kein Maulkorb, Bruder, ich dissendiere nicht heimlich (Ah ah)
If you do I suggest you stay distant (Ah ah)
Wenn du es tust, schlage ich vor, du hältst dich fern (Ah ah)
I took the ave out of slavery
Ich habe die Avenue aus der Sklaverei geholt
I took the brah out of bravery
Ich habe das "Bra" aus "Bravery" (Tapferkeit) genommen
Tell yo homeboys do not play w me
Sag deinen Kumpels, sie sollen nicht mit mir spielen
We know yo Capitol like A to Z
Wir kennen dein Kapitol von A bis Z
So tell em that
Also sag ihnen das
Good vibes or bad vibes, just know I be vibin
Gute oder schlechte Vibes, wisse einfach, ich schwinge mit
Whether you learned that or know that shit, all of us be biting
Ob du das gelernt oder gewusst hast, wir alle beißen
There's no innovators, just demonstrators
Es gibt keine Innovatoren, nur Demonstratoren
If you lucky you one of the few originators
Wenn du Glück hast, bist du einer der wenigen Urheber
Thru good time and bad times, my brother told me it's timing
Durch gute und schlechte Zeiten, mein Bruder sagte mir, es ist Timing
It's getting cold outside
Es wird kalt draußen
Ice city niggah wear a coat outside (Ah ah)
Eisstadt-Junge, trag einen Mantel draußen (Ah ah)
Stay strapped up for I go outside
Bleib bewaffnet, bevor ich nach draußen gehe
Before I get hit, then it's no outside
Bevor ich getroffen werde, dann gibt es kein Draußen mehr
I never really wanna hit the dro outside
Ich will eigentlich nie das Gras draußen rauchen
Cause I never know who watching speaking code outside (Ah ah)
Weil ich nie weiß, wer zusieht und draußen codiert spricht (Ah ah)
Niggahs bout to make me go rouge outside
Die Jungs bringen mich gleich dazu, draußen durchzudrehen
Jawsed around and turned me to a pro outside (Ah ah)
Haben mich gezwungen und mich draußen zum Profi gemacht (Ah ah)
I been with this rappin shit
Ich bin schon lange dabei mit diesem Rap-Ding
Ever since we was fighting over captains (Ah ah)
Seit wir uns um die Kapitäne gestritten haben (Ah ah)
I would always excel over average
Ich war immer besser als der Durchschnitt
If I get no love I ain't having it (Ah ah)
Wenn ich keine Liebe bekomme, will ich es nicht (Ah ah)
If you ain't with the movement, I ain't backing it
Wenn du nicht bei der Bewegung dabei bist, unterstütze ich sie nicht
All love, all power to the African (Ah ah)
Alle Liebe, alle Macht dem Afrikaner (Ah ah)
Tryna break out this western habit shit
Versuche, aus dieser westlichen Gewohnheit auszubrechen
Tryna put all my chakras in balance man
Versuche, all meine Chakren ins Gleichgewicht zu bringen, Mann
Ah ah
Ah ah
Level twenty seven
Level siebenundzwanzig
Top floor
Oberstes Stockwerk





Авторы: Roy Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.