Watch Ya Step, King -
Leo Mercer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch Ya Step, King
Pass auf, wo du hintrittst, König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
I
smoke
on
mic
like
zips
and
rolled
papers
Ich
rauche
am
Mikro
wie
Joints
und
gedrehtes
Papier
The
hellraiser
Der
Höllenbote
Healing
gods
w
the
flavor
Heile
Götter
mit
dem
Geschmack
Blowing
up
the
spot
like
I
know
I
can,
huh
Lasse
den
Ort
explodieren,
als
ob
ich
wüsste,
dass
ich
es
kann,
huh
Everybody
gets
one
like
Spider-Man
Jeder
kriegt
einen,
wie
Spider-Man
Why
bother
man
Warum
sich
die
Mühe
machen,
Mann
I'm
hotter
than
yo
favorite
Ich
bin
heißer
als
dein
Favorit
Don't
try
it
man
Versuch's
nicht,
Mann
Be
quiet
man
Sei
still,
Mann
Quick
to
anger
Schnell
wütend
Call
me
hulk,
danger
Nenn
mich
Hulk,
Gefahr
You
look
into
my
eyes
it'll
never
be
same,
cuz
Du
schaust
in
meine
Augen,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein,
denn
Drink
the
Snapple,
I
turn
it
to
Apple
Trink
den
Snapple,
ich
mach
daraus
Apfel
It's
still
forbidden
fruit,
and
I
eat
it
cause
I
have
to
Es
ist
immer
noch
verbotene
Frucht,
und
ich
esse
sie,
weil
ich
muss
Because
I'm
"abble"
oops
I
meant
able
Weil
ich
"abble"
bin,
ups,
ich
meinte
fähig
Then
I
"Kanye
West"
myself
to
the
table
Dann
"Kanye
Weste"
ich
mich
selbst
an
den
Tisch
The
way
I
make
the
crowd
sit
down
So
wie
ich
die
Menge
dazu
bringe,
sich
zu
setzen
I
tell
em
I'm
hotter
than
cold
Ice
Ich
sage
ihnen,
ich
bin
heißer
als
kaltes
Eis
They
don't
know
what
to
think
now
Sie
wissen
nicht,
was
sie
jetzt
denken
sollen
Call
me
the
rap
chupacabra
Nenn
mich
den
Rap-Chupacabra
I'll
take
the
fuckin
drama
to
ya
mama
Ich
bringe
das
verdammte
Drama
zu
deiner
Mama
And
imma
get
mad
deep
like
a
well
Und
ich
werde
richtig
tief
werden,
wie
ein
Brunnen
A
gentleman
never
tells
or
the
rhythm
will
never
sell
Ein
Gentleman
verrät
nie
oder
der
Rhythmus
wird
sich
nie
verkaufen
Belittle
me
go
to
hell
Mich
zu
verkleinern,
fahr
zur
Hölle
I'm
in
ya
head
like
a
gel
Ich
bin
in
deinem
Kopf
wie
ein
Gel
IVision
I
make
it
real
IVision,
ich
mache
es
real
My
mission
it
be
my
skill,
yeah
Meine
Mission
ist
meine
Fähigkeit,
ja
So
if
you
wanna
try
to
hate
then
hate
on
the
next
man
Also,
wenn
du
versuchen
willst
zu
hassen,
dann
hasse
den
nächsten
Mann
Cause
imma
get
to
tripping
Denn
ich
werde
anfangen
auszuspinnen,
Have
my
little
hitta
getting
busy
with
the
weapon
werde
meinen
kleinen
Hitta
dazu
bringen,
sich
mit
der
Waffe
zu
beschäftigen
Say
what
you
want
niggah
just
watch
where
you
steppin
Sag,
was
du
willst,
Nigga,
pass
nur
auf,
wo
du
hintrittst
It's
the
young
mercer,
is
short
for
young
king
Es
ist
der
junge
Mercer,
ist
die
Abkürzung
für
junger
König
I
am
everything
and
nothing
Ich
bin
alles
und
nichts
I
set
it
off,
get
it
off
then
I'm
off
Like
a
job
Ich
lege
los,
lasse
es
los
und
dann
bin
ich
weg,
wie
ein
Job
And
just
like
you
imma
god
Und
genau
wie
du
bin
ich
ein
Gott
Small
victories
is
history
Kleine
Siege
sind
Geschichte
I
need
the
big
bucks
for
my
community
Ich
brauche
das
große
Geld
für
meine
Gemeinschaft
And
like
PAC,
my
word
will
live
forever
Und
wie
PAC
wird
mein
Wort
ewig
leben
Niggahs
hella
stupid,
but
they
don't
know
no
better
Niggas
verdammt
dumm,
aber
sie
wissen
es
nicht
besser
But
I
do,
before
I
ever
had
proof
Aber
ich
weiß
es,
bevor
ich
jemals
einen
Beweis
hatte
And
if
it's
good
I'm
coming
to
a
theater
near
you
Und
wenn
es
gut
ist,
komme
ich
in
ein
Kino
in
deiner
Nähe
I
wanna
fight
the
feeling
but
the
feeling
feel
true
Ich
will
gegen
das
Gefühl
ankämpfen,
aber
das
Gefühl
fühlt
sich
wahr
an
I
be
all
in
yo
space
like
what
i
do
Ich
bin
überall
in
deinem
Raum,
was
soll
ich
machen
I
be
talking
about
race,
like
imma
shoot
Ich
rede
über
Rasse,
als
würde
ich
schießen
I
be
all
in
yo
face
what
you
go
do
Ich
bin
dir
voll
ins
Gesicht,
was
wirst
du
tun
Ooh,
the
M
E
R,
C
E
R
Ooh,
der
M
E
R,
C
E
R
Ow,
Yo
speaker
car
got
CDRs
Au,
dein
Lautsprecherauto
hat
CDRs
Two,
it's
black
or
white,
you
don't
you
like
Zwei,
es
ist
schwarz
oder
weiß,
du
magst
es
nicht
Choose
carefully
or
Issa
fight
Wähle
sorgfältig
oder
Issa
Kampf
On
my
mama
Bei
meiner
Mama
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Watch
ya
step
king
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
König
Uh,
watch
it,
aye
Äh,
pass
auf,
aye
I
said
first
things
first
bruh
you
fooling
w
the
worst
Ich
sagte,
das
Wichtigste
zuerst,
Bruder,
du
machst
dich
mit
dem
Schlimmsten
zum
Narren
I'll
put
you
in
a
full
Nelson
make
the
shit
hurt
Ich
stecke
dich
in
einen
Full
Nelson,
damit
es
richtig
weh
tut
I'll
attack
any
niggah,
pull
the
trigger
Ich
greife
jeden
Nigga
an,
drücke
den
Abzug
For
my
family
and
friends,
it
gets
deeper
than
an
ism
Für
meine
Familie
und
Freunde,
es
geht
tiefer
als
ein
Ismus
Shame
on
you,
when
you
step
thru,
to
Schäm
dich,
wenn
du
durchgehst,
um
Gentrify
my
space
got
me
pacing
uncomfortable
Meinen
Raum
zu
gentrifizieren,
bringst
mich
dazu,
unbehaglich
herumzulaufen
And
I
be
damned
if
I
let
any
man
in
my
community
Und
ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
irgendeinen
Mann
in
meine
Gemeinschaft
lassen
würde
Canvassing
and
breaking
up
the
unity
Der
herumwirbt
und
die
Einheit
aufbricht
Straight
up
and
down,
I
ain't
playing
around
Ganz
offen,
ich
mache
keine
Witze
You
get
ran
up
out
to
town
and
you
think
that
you
found
sumn
Du
wirst
aus
der
Stadt
gejagt
und
du
denkst,
du
hast
was
gefunden
Young
Leo
mercer
on
a
mission
like
that
Der
junge
Leo
Mercer
auf
einer
Mission,
so
ist
das
Yo,
I
ain't
took
nothing
still
giving
it
back
Yo,
ich
habe
nichts
genommen
und
gebe
es
trotzdem
zurück
I'm
with
the
Mercer
but
I'm
all
by
myself
Ich
bin
bei
Mercer,
aber
ich
bin
ganz
allein
No
disrespect
to
my
boys,
but
I
barely
got
help
Keine
Respektlosigkeit
gegenüber
meinen
Jungs,
aber
ich
habe
kaum
Hilfe
bekommen
For
crying
out
loud,
my
style
is
wild
so
book
me
Um
Himmels
willen,
mein
Stil
ist
wild,
also
buche
mich
Not
long
as
how
long
as
this
rhyme
took
me
Nicht
so
lange,
wie
dieser
Reim
gedauert
hat
Come
to
the
life,
what
I
written
Komm
zum
Leben,
was
ich
geschrieben
habe
That
writes
from
here
to
Michigan
Der
von
hier
bis
Michigan
schreibt
I'm
visioning
liberation
following
my
sixth
sense
Ich
stelle
mir
Befreiung
vor,
indem
ich
meinem
sechsten
Sinn
folge
And
if
you
come
w
the
bill
shit
I
mix
shit
Und
wenn
du
mit
der
Rechnung
kommst,
Scheiße,
mische
ich
die
Scheiße
I
see
music
like
you
seeing
them
shapes
and
sound
Ich
sehe
Musik,
wie
du
die
Formen
und
Klänge
siehst
And
anywhere
I
lounge
is
my
stomping
grounds
Und
überall,
wo
ich
mich
aufhalte,
ist
mein
Revier
I
give
an
order
to
goons
in
the
town
Ich
gebe
den
Schlägern
in
der
Stadt
einen
Befehl
You
make
me
make
a
call
Du
bringst
mich
dazu,
einen
Anruf
zu
tätigen
Some
shit
going
down
Irgendeine
Scheiße
geht
vor
sich
Don't
be
frenemy
Sei
kein
Freundfeind
I
take
loyalty
seriously
Ich
nehme
Loyalität
ernst
Better
hope
that
my
kin
to
me
don't
want
you
to
be
my
enemy
Hoffe
besser,
dass
meine
Verwandten
nicht
wollen,
dass
du
mein
Feind
bist
Point
blank
as
I
kick
the
the
square
biz
Klartext,
während
ich
das
Quadratgeschäft
trete
If
you
didn't
know
it
before,
then
there
it
go
Wenn
du
es
vorher
nicht
wusstest,
dann
bitte
schön
Give
my
city
back,
tech
we
don't
need
that
Gib
meine
Stadt
zurück,
Tech,
das
brauchen
wir
nicht
It's
ten
o'clock
yo
and
they
taking
an
e-nap
Es
ist
zehn
Uhr,
yo,
und
sie
machen
ein
E-Nickerchen
Feeling
pushed
out
yo,
silicon
hostel
Fühle
mich
rausgedrängt,
yo,
Silicon
Hostel
I
need
all
my
meat
and
cheese
and
it's
nachos
Ich
brauche
mein
ganzes
Fleisch
und
Käse
und
es
sind
Nachos
I
be
all
up
in
yo
politician
face,
cuz
Ich
bin
deinem
Politiker
voll
ins
Gesicht,
denn
What
you
say
Was
sagst
du?
Take
my
ideas
and
then
you
will
not
pay
us?
Nimmst
meine
Ideen
und
bezahlst
uns
dann
nicht?
I
learned
the
game
now
it's
over
wit
Ich
habe
das
Spiel
gelernt,
jetzt
ist
es
vorbei
And
if
I
ever
become
a
martyr
you
know
why,
my
openness
Und
wenn
ich
jemals
ein
Märtyrer
werde,
weißt
du
warum,
meine
Offenheit
Wearing
all
white
Ife
African
Bruh
(We'll
be)
Trage
ganz
weiß,
Ife
African
Bruh
(Wir
werden)
If
they
want
beef,
then
I'm
saddling
up
Wenn
sie
Beef
wollen,
dann
sattle
ich
auf
Had
to
say
sorry
ms.
Jackson
and
cuz
Musste
mich
bei
Ms.
Jackson
und
Cuz
entschuldigen
It's
my
fault
yo
daughter
keep
backing
it
up
Es
ist
meine
Schuld,
dass
deine
Tochter
es
immer
wieder
hochfährt
I'm
like
yeah,
I'll
be
over
here
Ich
bin
so,
ja,
ich
werde
hier
drüben
sein
Just
call
me
a
genius
Nenn
mich
einfach
ein
Genie
Abracadabra
and
now
it's
there,
boom
Abrakadabra
und
jetzt
ist
es
da,
Boom
The
Mercer
too
dope
for
these
wack
non
profits
Der
Mercer
ist
zu
dope
für
diese
lahmen
Non-Profits
Take
yo
whole
ass
idea
after
they
knock
it
Nimm
deine
ganze
beschissene
Idee,
nachdem
sie
sie
geklaut
haben
I
come
thru
saucy,
then
they
say
that
I
am
not
it
Ich
komme
frech
rüber,
dann
sagen
sie,
dass
ich
es
nicht
bin
Now
they
whole
movement
ain't
getting
on
the
docket
Jetzt
kommt
ihre
ganze
Bewegung
nicht
auf
die
Tagesordnung
That's
how
we
suffer
when
u
misuse
my
community
So
leiden
wir,
wenn
du
meine
Gemeinschaft
missbrauchst
They
shut
yo
ass
down,
state
of
emergency
Sie
machen
dich
fertig,
Ausnahmezustand
Scared
of
what
imma
do
now
(Ha)
Hast
Angst,
was
ich
jetzt
tun
werde
(Ha)
So
they
hire
someone
that
look
like
me
but
hella
docile
Also
stellen
sie
jemanden
ein,
der
aussieht
wie
ich,
aber
verdammt
fügsam
Shoulda
stood
right
beside
me
Hätte
direkt
neben
mir
stehen
sollen
But
now
u
w
the
bullshit
so
no
one
around
you
like
poison
ivy
Aber
jetzt
bist
du
mit
dem
Bullshit,
also
ist
niemand
um
dich
herum
wie
Gift-Efeu
This
goes
on
in
501c3s
Das
geht
in
501c3s
so
Who
say
they
wanna
help
Die
sagen,
sie
wollen
helfen
But
don't
wanna
help
me
Aber
wollen
mir
nicht
helfen
First
of
all,
you
abusing
your
leverage
Zuallererst
missbrauchst
du
deinen
Einfluss
You
still
wouldn't
pick
me
even
if
all
of
my
answers
correct
Du
würdest
mich
immer
noch
nicht
auswählen,
selbst
wenn
alle
meine
Antworten
korrekt
wären
So,
you
don't
know
the
meaning
of
help
Also
kennst
du
die
Bedeutung
von
Hilfe
nicht
Unless
you
giving
crumbs
to
the
people,
and
you
pocket
the
money
yourself
Es
sei
denn,
du
gibst
den
Leuten
Krümel
und
steckst
das
Geld
selbst
ein
And
imma
get
my
community
right
kid
Und
ich
werde
meine
Gemeinschaft
in
Ordnung
bringen,
Kleines
Matter
fact
get
the
bullhorn,
let's
start
a
riot
Tatsache,
hol
das
Megafon,
lass
uns
einen
Aufstand
starten
On
my
mama
Bei
meiner
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.