Leo Mercer - WTS. - перевод текста песни на немецкий

WTS. - Leo Mercerперевод на немецкий




WTS.
WTS.
I been grinding bruh you know I'm With the shit
Ich hab' geackert, Kleine, du weißt, ich bin dabei
Do you really think it matter who I'm with
Glaubst du wirklich, es zählt, mit wem ich bin?
Mama told me fuck ya homies keep it lit
Mama sagte mir, scheiß auf deine Kumpels, bleib' dran
Do your thing all by your lonely 9 outta 10 these negus phone
Mach' dein Ding ganz allein, 9 von 10 dieser Typen sind falsch
Fuck the drama don't get caught up in the mix
Scheiß auf das Drama, lass dich nicht in den Mist reinziehen
Keep it solid mind my own stay out my business
Bleib stabil, kümmere dich um deine eigenen Sachen, halt dich raus
I been doing this all my life I'm with the shit
Ich mach das schon mein ganzes Leben, ich bin dabei
Try my best but negus never keep it lit
Ich geb mein Bestes, aber Typen bleiben nie dran
Bring me the bag I don't chase it
Bring mir die Kohle, ich jage ihr nicht nach
I'm relaying racing n you jog in place w it
Ich bin im Staffellauf, während du damit auf der Stelle trittst
I just come up and I take it
Ich komm' einfach hoch und nehm' es mir
You know it's my cake you know I'm baking it
Du weißt, es ist mein Kuchen, du weißt, ich backe ihn
I just be in ya face w it
Ich bin dir damit einfach direkt ins Gesicht
Pull up you shook up yo girl double taking it
Komm vorbei, du bist geschockt, deine Süße ist hin und weg
Smoke till I choke an amazing hit
Rauche, bis ich ersticke, ein Wahnsinnszug
Build my tolerance I put an 8th in it
Bau meine Toleranz auf, ich pack ein Achtel rein
I'm from the town just like Agerman, keak da sneak, 3x crazy as evidence
Ich komm' aus der Stadt, genau wie Agerman, Keak da Sneak, 3x Crazy, das ist Fakt
Look at me crazy you deader than Kennedy when he was fucking Marylin
Sieh mich schief an, du bist toter als Kennedy, als er mit Marylin schlief
Mr President, on hold
Herr Präsident, in der Warteschleife
Imma veteran but you don't know
Ich bin ein Veteran, aber du weißt es nicht
No matter how many times that I said it man
Egal, wie oft ich es schon gesagt habe, Mann
Why you think that I'm acting so arrogant
Warum denkst du, ich benehme mich so arrogant?
Without no fame i'm a veteran
Ohne Ruhm bin ich ein Veteran
Clarence Avant w a Letterman
Clarence Avant mit einem Letterman
My flow crazy I don't care who say it ain't
Mein Flow ist crazy, es ist mir egal, wer sagt, dass er es nicht ist
I see flow in the music and we different
Ich sehe Flow in der Musik und wir sind verschieden
If someone telling you different
Wenn dir jemand was anderes erzählt
Ignore they opinion you know is inference
Ignoriere seine Meinung, du weißt, es ist Einmischung
Interfering w the vision will get you hit
Sich in die Vision einzumischen, wird dich treffen
Think I'm bluffing, your conglomerates saying
Du denkst, ich bluffe, deine Konglomerate sagen
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
I been grinding bruh you know I'm With the shit
Ich hab' geackert, Kleine, du weißt, ich bin dabei
Do you really think it matter who I'm with
Glaubst du wirklich, es zählt, mit wem ich bin?
Mama told me fuck ya homies keep it lit
Mama sagte mir, scheiß auf deine Kumpels, bleib' dran
Do your thing all by your lonely 9 outta 10 these negus phone
Mach' dein Ding ganz allein, 9 von 10 dieser Typen sind falsch
Fuck the drama don't get caught up in the mix
Scheiß auf das Drama, lass dich nicht in den Mist reinziehen
Keep it solid mind my own stay out my business
Bleib stabil, kümmere dich um deine eigenen Sachen, halt dich raus
I been doing this all my life I'm with the shit
Ich mach das schon mein ganzes Leben, ich bin dabei
Try my best but negus never keep it lit
Ich geb mein Bestes, aber Typen bleiben nie dran
People are not used to a black male
Die Leute sind keinen schwarzen Mann gewohnt
With a traditional European education
Mit einer traditionellen europäischen Ausbildung
Speaking truth to power the way I do
Der die Wahrheit so ausspricht, wie ich es tue
Normal when you get to my level of education
Normal, wenn man mein Bildungsniveau erreicht
You become a coon or a negro
Wird man ein Coon oder ein Neger
King shit
King-Scheiße
I ain't easy to be with
Mit mir ist es nicht leicht
But I'm always be lit
Aber ich werde immer dranbleiben
Ear to the ground, see shit
Ohr am Boden, sehe Dinge
Even if you don't wanna believe it
Auch wenn du es nicht glauben willst
What I do ain't No secret
Was ich tue, ist kein Geheimnis
But if I catch niggahs creepin
Aber wenn ich Typen schleichen sehe
Gun spit, niggahs leaking
Waffe spuckt, Typen lecken
And I stay in the building
Und ich bleibe im Gebäude
W family and my real ones
Mit Familie und meinen echten Leuten
Gorillas that don't feel nun
Gorillas, die nichts fühlen
But hands wave like steel drums
Aber Hände schwingen wie Stahltrommeln
Legal illegal I'm hitting the re up
Legal, illegal, ich hol mir Nachschub
Hella years when them people didn't see us
Verdammt viele Jahre, als die Leute uns nicht gesehen haben
I'm undeniable baby just keep up
Ich bin unbestreitbar, Baby, halt einfach mit
Hot as ice, and I'm cold as Celsius
Heiß wie Eis, und ich bin kalt wie Celsius
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
I been grinding bruh you know I'm With the shit
Ich hab' geackert, Kleine, du weißt, ich bin dabei
Do you really think it matter who I'm with
Glaubst du wirklich, es zählt, mit wem ich bin?
Mama told me fuck ya homies keep it lit
Mama sagte mir, scheiß auf deine Kumpels, bleib' dran
Do your thing all by your lonely 9 outta 10 these negus phone
Mach' dein Ding ganz allein, 9 von 10 dieser Typen sind falsch
Fuck the drama don't get caught up in the mix
Scheiß auf das Drama, lass dich nicht in den Mist reinziehen
Keep it solid mind my own stay out my business
Bleib stabil, kümmere dich um deine eigenen Sachen, halt dich raus
I been doing this all my life I'm with the shit
Ich mach das schon mein ganzes Leben, ich bin dabei
Try my best but negus never keep it lit
Ich geb mein Bestes, aber Typen bleiben nie dran
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
With The shit, I said I'm w the shit
Bin dabei, ich sagte, ich bin dabei
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
Keep it lit, I said I keep it lit
Bleib dran, ich sagte, ich bleibe dran
I been grinding bruh you know I'm With the shit
Ich hab' geackert, Kleine, du weißt, ich bin dabei
Do you really think it matter who I'm with
Glaubst du wirklich, es zählt, mit wem ich bin?
Mama told me fuck ya homies keep it lit
Mama sagte mir, scheiß auf deine Kumpels, bleib' dran
Do your thing all by your lonely 9 outta 10 these negus phone
Mach' dein Ding ganz allein, 9 von 10 dieser Typen sind falsch
Fuck the drama don't get caught up in the mix
Scheiß auf das Drama, lass dich nicht in den Mist reinziehen
Keep it solid mind my own stay out my business
Bleib stabil, kümmere dich um deine eigenen Sachen, halt dich raus
I been doing this all my life I'm with the shit
Ich mach das schon mein ganzes Leben, ich bin dabei
Try my best but negus never keep it lit
Ich geb mein Bestes, aber Typen bleiben nie dran
Got the thug energy
Hab die Thug-Energie
Anger
Wut
Thug energy is normally anger and pain, that's all it is
Thug-Energie ist normalerweise Wut und Schmerz, das ist alles
I know cause I do therapy with them thugs
Ich weiß das, weil ich Therapie mit diesen Thugs mache
And once they see I ain't scared of them
Und sobald sie sehen, dass ich keine Angst vor ihnen habe
Then we can have a conversation
Dann können wir ein Gespräch führen
And fella I wanna be clear now
Und mein Freund, ich möchte jetzt klarstellen
When we go back and take the community
Wenn wir zurückgehen und die Gemeinschaft zurückerobern
Cause we're gonna have to do it, gentlemen
Denn wir werden es tun müssen, meine Herren
We can't expect the cops to fix this because they started it
Wir können nicht erwarten, dass die Bullen das in Ordnung bringen, weil sie es angefangen haben
But I wanna be clear
Aber ich möchte klarstellen
I know some of us love our Children
Ich weiß, einige von uns lieben unsere Kinder
But some of our children are so far gone
Aber einige unserer Kinder sind so weit weg
That We will going to have to put some of them to sleep
Dass wir einige von ihnen einschläfern müssen
In Order to Take back the neighborhood
Um die Nachbarschaft zurückzuerobern
Some of y'all don't want to hear that cause you don't live in reality
Einige von euch wollen das nicht hören, weil ihr nicht in der Realität lebt
But I'm telling you as a physiologist
Aber ich sage euch als Physiologe
I'm not going to be able to psychologize all them on the corner
Ich werde nicht alle von denen an der Ecke psychologisieren können
Some of them going to sleep
Einige von ihnen werden einschlafen
FOR GOOD
FÜR IMMER





Авторы: Roy Terry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.