Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
grinding
bruh
you
know
I'm
With
the
shit
Ich
hab'
geackert,
Kleine,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Do
you
really
think
it
matter
who
I'm
with
Glaubst
du
wirklich,
es
zählt,
mit
wem
ich
bin?
Mama
told
me
fuck
ya
homies
keep
it
lit
Mama
sagte
mir,
scheiß
auf
deine
Kumpels,
bleib'
dran
Do
your
thing
all
by
your
lonely
9 outta
10
these
negus
phone
Mach'
dein
Ding
ganz
allein,
9 von
10
dieser
Typen
sind
falsch
Fuck
the
drama
don't
get
caught
up
in
the
mix
Scheiß
auf
das
Drama,
lass
dich
nicht
in
den
Mist
reinziehen
Keep
it
solid
mind
my
own
stay
out
my
business
Bleib
stabil,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen,
halt
dich
raus
I
been
doing
this
all
my
life
I'm
with
the
shit
Ich
mach
das
schon
mein
ganzes
Leben,
ich
bin
dabei
Try
my
best
but
negus
never
keep
it
lit
Ich
geb
mein
Bestes,
aber
Typen
bleiben
nie
dran
Bring
me
the
bag
I
don't
chase
it
Bring
mir
die
Kohle,
ich
jage
ihr
nicht
nach
I'm
relaying
racing
n
you
jog
in
place
w
it
Ich
bin
im
Staffellauf,
während
du
damit
auf
der
Stelle
trittst
I
just
come
up
and
I
take
it
Ich
komm'
einfach
hoch
und
nehm'
es
mir
You
know
it's
my
cake
you
know
I'm
baking
it
Du
weißt,
es
ist
mein
Kuchen,
du
weißt,
ich
backe
ihn
I
just
be
in
ya
face
w
it
Ich
bin
dir
damit
einfach
direkt
ins
Gesicht
Pull
up
you
shook
up
yo
girl
double
taking
it
Komm
vorbei,
du
bist
geschockt,
deine
Süße
ist
hin
und
weg
Smoke
till
I
choke
an
amazing
hit
Rauche,
bis
ich
ersticke,
ein
Wahnsinnszug
Build
my
tolerance
I
put
an
8th
in
it
Bau
meine
Toleranz
auf,
ich
pack
ein
Achtel
rein
I'm
from
the
town
just
like
Agerman,
keak
da
sneak,
3x
crazy
as
evidence
Ich
komm'
aus
der
Stadt,
genau
wie
Agerman,
Keak
da
Sneak,
3x
Crazy,
das
ist
Fakt
Look
at
me
crazy
you
deader
than
Kennedy
when
he
was
fucking
Marylin
Sieh
mich
schief
an,
du
bist
toter
als
Kennedy,
als
er
mit
Marylin
schlief
Mr
President,
on
hold
Herr
Präsident,
in
der
Warteschleife
Imma
veteran
but
you
don't
know
Ich
bin
ein
Veteran,
aber
du
weißt
es
nicht
No
matter
how
many
times
that
I
said
it
man
Egal,
wie
oft
ich
es
schon
gesagt
habe,
Mann
Why
you
think
that
I'm
acting
so
arrogant
Warum
denkst
du,
ich
benehme
mich
so
arrogant?
Without
no
fame
i'm
a
veteran
Ohne
Ruhm
bin
ich
ein
Veteran
Clarence
Avant
w
a
Letterman
Clarence
Avant
mit
einem
Letterman
My
flow
crazy
I
don't
care
who
say
it
ain't
Mein
Flow
ist
crazy,
es
ist
mir
egal,
wer
sagt,
dass
er
es
nicht
ist
I
see
flow
in
the
music
and
we
different
Ich
sehe
Flow
in
der
Musik
und
wir
sind
verschieden
If
someone
telling
you
different
Wenn
dir
jemand
was
anderes
erzählt
Ignore
they
opinion
you
know
is
inference
Ignoriere
seine
Meinung,
du
weißt,
es
ist
Einmischung
Interfering
w
the
vision
will
get
you
hit
Sich
in
die
Vision
einzumischen,
wird
dich
treffen
Think
I'm
bluffing,
your
conglomerates
saying
Du
denkst,
ich
bluffe,
deine
Konglomerate
sagen
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
I
been
grinding
bruh
you
know
I'm
With
the
shit
Ich
hab'
geackert,
Kleine,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Do
you
really
think
it
matter
who
I'm
with
Glaubst
du
wirklich,
es
zählt,
mit
wem
ich
bin?
Mama
told
me
fuck
ya
homies
keep
it
lit
Mama
sagte
mir,
scheiß
auf
deine
Kumpels,
bleib'
dran
Do
your
thing
all
by
your
lonely
9 outta
10
these
negus
phone
Mach'
dein
Ding
ganz
allein,
9 von
10
dieser
Typen
sind
falsch
Fuck
the
drama
don't
get
caught
up
in
the
mix
Scheiß
auf
das
Drama,
lass
dich
nicht
in
den
Mist
reinziehen
Keep
it
solid
mind
my
own
stay
out
my
business
Bleib
stabil,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen,
halt
dich
raus
I
been
doing
this
all
my
life
I'm
with
the
shit
Ich
mach
das
schon
mein
ganzes
Leben,
ich
bin
dabei
Try
my
best
but
negus
never
keep
it
lit
Ich
geb
mein
Bestes,
aber
Typen
bleiben
nie
dran
People
are
not
used
to
a
black
male
Die
Leute
sind
keinen
schwarzen
Mann
gewohnt
With
a
traditional
European
education
Mit
einer
traditionellen
europäischen
Ausbildung
Speaking
truth
to
power
the
way
I
do
Der
die
Wahrheit
so
ausspricht,
wie
ich
es
tue
Normal
when
you
get
to
my
level
of
education
Normal,
wenn
man
mein
Bildungsniveau
erreicht
You
become
a
coon
or
a
negro
Wird
man
ein
Coon
oder
ein
Neger
I
ain't
easy
to
be
with
Mit
mir
ist
es
nicht
leicht
But
I'm
always
be
lit
Aber
ich
werde
immer
dranbleiben
Ear
to
the
ground,
see
shit
Ohr
am
Boden,
sehe
Dinge
Even
if
you
don't
wanna
believe
it
Auch
wenn
du
es
nicht
glauben
willst
What
I
do
ain't
No
secret
Was
ich
tue,
ist
kein
Geheimnis
But
if
I
catch
niggahs
creepin
Aber
wenn
ich
Typen
schleichen
sehe
Gun
spit,
niggahs
leaking
Waffe
spuckt,
Typen
lecken
And
I
stay
in
the
building
Und
ich
bleibe
im
Gebäude
W
family
and
my
real
ones
Mit
Familie
und
meinen
echten
Leuten
Gorillas
that
don't
feel
nun
Gorillas,
die
nichts
fühlen
But
hands
wave
like
steel
drums
Aber
Hände
schwingen
wie
Stahltrommeln
Legal
illegal
I'm
hitting
the
re
up
Legal,
illegal,
ich
hol
mir
Nachschub
Hella
years
when
them
people
didn't
see
us
Verdammt
viele
Jahre,
als
die
Leute
uns
nicht
gesehen
haben
I'm
undeniable
baby
just
keep
up
Ich
bin
unbestreitbar,
Baby,
halt
einfach
mit
Hot
as
ice,
and
I'm
cold
as
Celsius
Heiß
wie
Eis,
und
ich
bin
kalt
wie
Celsius
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
I
been
grinding
bruh
you
know
I'm
With
the
shit
Ich
hab'
geackert,
Kleine,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Do
you
really
think
it
matter
who
I'm
with
Glaubst
du
wirklich,
es
zählt,
mit
wem
ich
bin?
Mama
told
me
fuck
ya
homies
keep
it
lit
Mama
sagte
mir,
scheiß
auf
deine
Kumpels,
bleib'
dran
Do
your
thing
all
by
your
lonely
9 outta
10
these
negus
phone
Mach'
dein
Ding
ganz
allein,
9 von
10
dieser
Typen
sind
falsch
Fuck
the
drama
don't
get
caught
up
in
the
mix
Scheiß
auf
das
Drama,
lass
dich
nicht
in
den
Mist
reinziehen
Keep
it
solid
mind
my
own
stay
out
my
business
Bleib
stabil,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen,
halt
dich
raus
I
been
doing
this
all
my
life
I'm
with
the
shit
Ich
mach
das
schon
mein
ganzes
Leben,
ich
bin
dabei
Try
my
best
but
negus
never
keep
it
lit
Ich
geb
mein
Bestes,
aber
Typen
bleiben
nie
dran
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
With
The
shit,
I
said
I'm
w
the
shit
Bin
dabei,
ich
sagte,
ich
bin
dabei
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
Keep
it
lit,
I
said
I
keep
it
lit
Bleib
dran,
ich
sagte,
ich
bleibe
dran
I
been
grinding
bruh
you
know
I'm
With
the
shit
Ich
hab'
geackert,
Kleine,
du
weißt,
ich
bin
dabei
Do
you
really
think
it
matter
who
I'm
with
Glaubst
du
wirklich,
es
zählt,
mit
wem
ich
bin?
Mama
told
me
fuck
ya
homies
keep
it
lit
Mama
sagte
mir,
scheiß
auf
deine
Kumpels,
bleib'
dran
Do
your
thing
all
by
your
lonely
9 outta
10
these
negus
phone
Mach'
dein
Ding
ganz
allein,
9 von
10
dieser
Typen
sind
falsch
Fuck
the
drama
don't
get
caught
up
in
the
mix
Scheiß
auf
das
Drama,
lass
dich
nicht
in
den
Mist
reinziehen
Keep
it
solid
mind
my
own
stay
out
my
business
Bleib
stabil,
kümmere
dich
um
deine
eigenen
Sachen,
halt
dich
raus
I
been
doing
this
all
my
life
I'm
with
the
shit
Ich
mach
das
schon
mein
ganzes
Leben,
ich
bin
dabei
Try
my
best
but
negus
never
keep
it
lit
Ich
geb
mein
Bestes,
aber
Typen
bleiben
nie
dran
Got
the
thug
energy
Hab
die
Thug-Energie
Thug
energy
is
normally
anger
and
pain,
that's
all
it
is
Thug-Energie
ist
normalerweise
Wut
und
Schmerz,
das
ist
alles
I
know
cause
I
do
therapy
with
them
thugs
Ich
weiß
das,
weil
ich
Therapie
mit
diesen
Thugs
mache
And
once
they
see
I
ain't
scared
of
them
Und
sobald
sie
sehen,
dass
ich
keine
Angst
vor
ihnen
habe
Then
we
can
have
a
conversation
Dann
können
wir
ein
Gespräch
führen
And
fella
I
wanna
be
clear
now
Und
mein
Freund,
ich
möchte
jetzt
klarstellen
When
we
go
back
and
take
the
community
Wenn
wir
zurückgehen
und
die
Gemeinschaft
zurückerobern
Cause
we're
gonna
have
to
do
it,
gentlemen
Denn
wir
werden
es
tun
müssen,
meine
Herren
We
can't
expect
the
cops
to
fix
this
because
they
started
it
Wir
können
nicht
erwarten,
dass
die
Bullen
das
in
Ordnung
bringen,
weil
sie
es
angefangen
haben
But
I
wanna
be
clear
Aber
ich
möchte
klarstellen
I
know
some
of
us
love
our
Children
Ich
weiß,
einige
von
uns
lieben
unsere
Kinder
But
some
of
our
children
are
so
far
gone
Aber
einige
unserer
Kinder
sind
so
weit
weg
That
We
will
going
to
have
to
put
some
of
them
to
sleep
Dass
wir
einige
von
ihnen
einschläfern
müssen
In
Order
to
Take
back
the
neighborhood
Um
die
Nachbarschaft
zurückzuerobern
Some
of
y'all
don't
want
to
hear
that
cause
you
don't
live
in
reality
Einige
von
euch
wollen
das
nicht
hören,
weil
ihr
nicht
in
der
Realität
lebt
But
I'm
telling
you
as
a
physiologist
Aber
ich
sage
euch
als
Physiologe
I'm
not
going
to
be
able
to
psychologize
all
them
on
the
corner
Ich
werde
nicht
alle
von
denen
an
der
Ecke
psychologisieren
können
Some
of
them
going
to
sleep
Einige
von
ihnen
werden
einschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Terry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.