Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhoras e Senhores ; uma Música
Meine Damen und Herren ; ein Lied
Pão
com
leite
e
mel
Brot
mit
Milch
und
Honig
É
o
que
levo
pra
você
Ist,
was
ich
dir
bringe
Toma
o
seu
café
Trink
deinen
Kaffee
E
deixa
eu
lhe
dizer
Und
lass
mich
dir
sagen
Que
escrevo
em
um
papel
em
branco
Dass
ich
auf
ein
weißes
Papier
schreibe
Noticias
de
um
futuro
distante
Nachrichten
aus
einer
fernen
Zukunft
E
que
traço
linhas
cortadas
Und
dass
ich
unterbrochene
Linien
ziehe
Para
lhe
contar
Um
dir
zu
erzählen
Que
quero
sorri
com
o
Sol
Dass
ich
mit
der
Sonne
lächeln
will
Cantar
o
que
não
existe
Singen,
was
nicht
existiert
E
mesmo
chorar
no
Und
sogar
weinen
im
Darara
rum
dá
Darara
rum
da
Quintal
cheirando
a
sorte
Garten,
der
nach
Glück
riecht
De
um
dia
que
ainda
vai
chegar
Eines
Tages,
der
noch
kommen
wird
E
o
mesmo
momento
a
espera
Und
der
gleiche
Moment
des
Wartens
De
cada
canto
em
seu
lugar
Jeder
Ecke
an
ihrem
Platz
A
noite
sorri
com
agente
Die
Nacht
lächelt
mit
uns
Mesmo
quando
deve
chorar
Auch
wenn
sie
weinen
sollte
A
tristeza
é
apenas
um
dom
Die
Traurigkeit
ist
nur
eine
Gabe
Pra
quem
sabe
desviar
Für
den,
der
auszuweichen
weiß
Deixa
o
pra
sempre,
amor
Lass
das
'für
immer',
Liebling
Não
quero
ouvir
o
"depois"
Ich
will
das
'danach'
nicht
hören
Vamos
rodopiar
no
Lass
uns
wirbeln
im
Darara
rum
dá
Darara
rum
da
Darara
rum
dá
Darara
rum
da
Darara
rum
dá
Darara
rum
da
Darara
rum
dá
Darara
rum
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Middea De Jesus
Альбом
Dois
дата релиза
31-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.