Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Enrico Fissore, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo" - перевод текста песни на немецкий

Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo" - Gioachino Rossini , Cecilia Bartoli , Leo Nucci перевод на немецкий




Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
Der Barbier von Sevilla / Akt 1: Nr. 4 Duett: "Beim Gedanken an dieses Metall"
All'idea di quel metallo
Beim Gedanken an dieses Metall,
Portentoso, onnipotente
Wunderbar, allmächtig,
Un vulcano, un vulcano la mia mente
Ein Vulkan wird mein Geist, ein Vulkan.
Già comincia, già comincia a diventar
Schon beginnt es, schon beginnt es zu werden,
Sì, all'idea di quel metallo
Ja, beim Gedanken an dieses Metall
Un vulcano la mia mente incomincia a diventar
Wird ein Vulkan mein Geist, beginnt zu werden.
Sì, sì, all'idea di quel metallo
Ja, ja, beim Gedanken an dieses Metall
Un vulcano la mia mente incomincia a diventar
Wird ein Vulkan mein Geist, beginnt zu werden.
A diventar, a diventar
Zu werden, zu werden,
Un vulcano incomincia a diventar
Ein Vulkan beginnt zu werden.
Su, vediamo, su, vediamo in quel metallo
Auf, lass sehen, auf, lass sehen in diesem Metall
Qualche effetto, qualche effetto sorprendente
Irgendeine Wirkung, überraschende Wirkung,
Del vulcano, del vulcan della tua mente
Vom Vulkan, vom Vulkan deines Geistes
Qualche mostro, qualche mostro singolar
Irgendein Ungeheuer, irgendein sonderbares.
Sì, del vulcan della tua mente
Ja, vom Vulkan deines Geistes
Qualche mostro singolar
Irgendein sonderbares Ungeheuer.
Sì, sì, del vulcan della tua mente
Ja, ja, vom Vulkan deines Geistes
Qualche mostro singolar
Irgendein sonderbares Ungeheuer.
Sì, sì, qualche, qualche, qualche
Ja, ja, irgendein, irgendein, irgendein
Qualche mostro singolar
Irgendein sonderbares Ungeheuer.
Voi dovreste travestirvi
Ihr solltet euch verkleiden,
Per esempio da soldato
Zum Beispiel als Soldat.
Da soldato
Als Soldat?
Sissignore
Jawohl, mein Herr.
Da soldato
Als Soldat...
E che si fa, che si fa, che si fa?
Und was tut man, was tut man dann?
Oggi arriva un reggimento, oggi arriva un reggimento
Heute kommt ein Regiment an, heute kommt ein Regiment an.
Sì, e mio amico il colonnello, e mio amico il colonnello
Ja, und mein Freund der Oberst, ja und mein Freund der Oberst.
Vabbe noi
Na also.
E poi?
Und dann?
Cospetto!
Potzblitz!
Dell'alloggio con biglietto
Mit dem Quartierschein
Quella porta s'aprirà
Wird sich jene Tür öffnen.
Che ne dite, mio signor?
Was sagt ihr, mein Herr?
Non vi par? Non l'ho trovata
Nicht wahr? Ich hab's gefunden.
Che invenzione, che invenzione prelibata
Welch köstliche, köstliche Erfindung.
Che invenzione
Welch Erfindung!
Che invenzione prelibata
Welch köstliche Erfindung,
Che invenzione, che invenzione prelibata
Welch Erfindung, welch köstliche Erfindung,
Bella, bella, bella, bella, bella in verità
Schön, schön, schön, schön, wahrhaftig schön.
Sì, sì, che invenzione, che invenzione prelibata
Ja, ja, welch Erfindung, welch köstliche Erfindung,
Bella, bella, bella, bella, bella, bella in verità
Schön, schön, schön, schön, wahrhaftig schön.
Che invenzione bella, bella in verità
Welch Erfindung schön, schön in Wahrheit.
Che invenzione bella, bella in verità
Welch Erfindung schön, schön in Wahrheit.
Piano, piano
Leise, leise,
Un'altra idea
Eine andere Idee.
Veda l'oro, veda l'oro cosa fa
Seht das Gold, seht was es tun kann.
Ubriaco, sì, ubriaco mio signor si fingerà
Betrunken, ja, betrunken werdet Ihr euch stellen, mein Herr.
Ubriaco?
Betrunken?
Sissignore
Jawohl, mein Herr.
Ubriaco?
Betrunken?
Ma perché, ma perché, ma perché?
Aber warum, warum, warum?
Perché d'un che poco ha in
Weil ein Mann, der kaum bei sich ist,
Che dal vino casca già
Der vom Wein schon wackelt,
Il tutor, credete a me
Dem Vormund, glaubt mir,
Il tutor si fiderà
Wird der Vormund vertrauen.
Il tutor, credete, credete a me
Der Vormund, glaubt, glaubt mir,
Il tutor si fiderà
Wird der Vormund vertrauen.
Che invenzione, che invenzione prelibata
Welch köstliche Erfindung.
Che invenzione
Welch Erfindung!
Che invenzione prelibata
Welch köstliche Erfindung,
Che invenzione, che invenzione prelibata
Welch Erfindung, welch köstliche Erfindung,
Bella, bella, bella, bella, bella in verità
Schön, schön, schön, schön, wahrhaftig schön.
Sì, sì, che invenzione, che invenzione prelibata
Ja, ja, welch Erfindung, welch köstliche Erfindung,
Bella, bella, bella, bella, bella, bella in verità
Schön, schön, schön, schön, wahrhaftig schön.
Che invenzione bella, bella in verità
Welch Erfindung schön, schön in Wahrheit.
Che invenzione bella, bella in verità
Welch Erfindung schön, schön in Wahrheit.
Dunque?
Also?
All'opra
An die Arbeit!
Andiamo!
Gehen wir!
Vabbravo
Oh, sehr gut!
Oh, il meglio mi scordavo, il meglio mi scordavo
Oh, das Beste vergaß ich, das Beste vergaß ich!
Dimmi un po'
Sage mir,
La tua bottega, per trovarti, dove sta?
Dein Laden, um dich zu finden, wo ist er?
La bottega? Non sbaglia
Der Laden? Kein Fehler.
Guardi bene, eccola
Schaut gut, da ist er.
Numero quindici, a mano manca
Nummer fünfzehn, linker Hand,
Quattro gradini, facciata bianca
Vier Stufen, weiße Fassade,
Cinque parrucche nella vetrina
Fünf Perücken im Schaufenster,
Sopra un cartello, pomata fina
Darüber ein Schild, feine Pomade,
Vostro in azzurro, alla moderna
Eur Name in Blau, modern,
E per insegna una lanterna
Und als Zeichen eine Laterne.
senza fallo mi troverà
Dort ohne Fehl werdet Ihr mich finden.
Cinque parrucche nella vetrina
Fünf Perücken im Schaufenster,
Sopra un cartello, pomata fina
Darüber ein Schild, feine Pomade,
Vostro in azzurro, alla moderna
Eur Name in Blau, modern,
E per insegna una lanterna
Und als Zeichen eine Laterne.
senza fallo mi troveràLà senza fallo mi troverà
Dort ohne Fehl werdet Ihr mich finden Dort ohne Fehl werdet Ihr mich finden.
Cinque parrucche, una lanterna
Fünf Perücken, eine Laterne,
senza fallo mi troverà
Dort ohne Fehl werdet Ihr mich finden.
Ho ben capito
Ich hab's gut verstanden.
Or vada presto
Nun geht schnell.
Tu guarda bene
Ihr passt gut auf.
Io penso al resto
Ich sorg fürs Übrige.
Di te mi fido
Ich vertraue dir.
Colà la tengo
Dort habe ich es.
Mio caro Figaro
Mein lieber Figaro,
Intendo, intendo
Ich verstehe, ich verstehe.
Porterò meco
Ich werde mitbringen,
La borsa piena
Den Beutel voll.
Sì, quel che vuoi, ma il resto poi
Ja, was Ihr wollt, doch den Rest später,
Oh, non si dubiti che bene andrà
Oh, zweifelt nicht, dass es gut gehen wird.
Che bene, che bene andrà
Dass es gut, gut gehen wird.
Oh, che d'amore la fiamma sento
Oh, dass ich die Flamme der Liebe spüre,
D'ogni amor di giovinotto mi condiziono
Von jeder Liebe eines jungen Mannes lasse ich mich beeinflussen,
D'ardore insolito quest'alma accende
Ungewöhnliche Glut entzündet diese Seele,
E di me stesso maggior mi fa
Und macht mich größer als mich selbst.
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
D'ardore insolito quest'alma accende
Ungewöhnliche Glut entzündet diese Seele,
D'ardore insolito quest'alma accende
Ungewöhnliche Glut entzündet diese Seele,
E di me stesso maggior mi fa
Und macht mich größer als mich selbst.
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Un euro e dieci
Ein Euro und zehn,
Alzata bianca
Weiße Fassade,
Cinque parrucche
Fünf Perücken,
A la moderna
Modern,
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Eine Laterne, fünf Perücken im Schaufenster,
E cartella con bella scritta
Und Mappe mit schönem Schriftzug,
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Eine Laterne, fünf Perücken im Schaufenster,
E cartella con bella scritta
Und Mappe mit schönem Schriftzug,
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Eine Laterne, fünf Perücken im Schaufenster,
E cartella con bella scritta
Und Mappe mit schönem Schriftzug,
senza fallo mi troverà
Dort ohne Fehl werdet Ihr mich finden.
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!
Ecco l'oro, ecco l'argento
Seht hier Gold, seht hier Silber!





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini

Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Enrico Fissore, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Rossini: Il Barbiere di Siviglia
Альбом
Rossini: Il Barbiere di Siviglia
дата релиза
01-01-1989

1 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
2 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Questa bestia di soldato
3 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 9 Finale I: "Ehi, di casa!... buona gente!..."
4 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 16 Terzetto: "Ah! qual colpo inaspettato!"
5 Il barbiere di Siviglia / Act 1: A un dottor della mia sorte...Finora in questa camera
6 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 1 Introduzione: "Piano, pianissimo"
7 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
8 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
9 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
10 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Alfine, eccoci qua"
11 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 13 Quintetto: "Don Basilio!" "Cosa veggo!"
12 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Gente indiscreta"
13 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
14 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Dunque voi Don Alonso non conoscete"
15 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Mi par d'essere con la testa
16 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Ah! disgraziato me!
17 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ora mi sento meglio"
18 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bravo, signor barbiere"
19 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Cavatina: "Ecco, ridente in cielo"
20 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bella voce! Bravissima!" - No. 12 Arietta: "Quando mi sei vicina"
21 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Fredda ed immobile
22 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Che cosa accadde
23 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 19 Finaletto II: "Di sì felice innesto"
24 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Sì, sì, la vincerò"
25 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Insomma, mio signore"
26 Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
27 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, ah! che bella vita" - No. 3 Canzone: "Se il mio nome saper voi bramate" - Recitativo: "Oh cielo!" - "Nella stanza"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.