Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Enrico Fissore, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo" - перевод текста песни на русский

Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo" - Gioachino Rossini , Cecilia Bartoli , Leo Nucci перевод на русский




Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
Севильский цирюльник / Акт 1: №4 Дуэт: "При мысли об этом металле"
All'idea di quel metallo
При мысли об этом металле
Portentoso, onnipotente
Могучем, всесильном
Un vulcano, un vulcano la mia mente
Мой разум, мой разум как вулкан
Già comincia, già comincia a diventar
Уже начинает, начинает меняться
Sì, all'idea di quel metallo
Да, при мысли об этом металле
Un vulcano la mia mente incomincia a diventar
Мой разум как вулкан начинает меняться
Sì, sì, all'idea di quel metallo
Да, да, при мысли об этом металле
Un vulcano la mia mente incomincia a diventar
Мой разум как вулкан начинает меняться
A diventar, a diventar
Меняться, меняться
Un vulcano incomincia a diventar
Как вулкан начинает меняться
Su, vediamo, su, vediamo in quel metallo
Давай посмотрим, давай посмотрим на этот металл
Qualche effetto, qualche effetto sorprendente
Какое-то, какое-то удивительное действие
Del vulcano, del vulcan della tua mente
Вулкана, вулкана твоего разума
Qualche mostro, qualche mostro singolar
Какого-то, какого-то особого чуда
Sì, del vulcan della tua mente
Да, вулкана твоего разума
Qualche mostro singolar
Какого-то особого чуда
Sì, sì, del vulcan della tua mente
Да, да, вулкана твоего разума
Qualche mostro singolar
Какого-то особого чуда
Sì, sì, qualche, qualche, qualche
Да, да, какого-то, какого-то, какого-то
Qualche mostro singolar
Какого-то особого чуда
Voi dovreste travestirvi
Тебе стоит переодеться
Per esempio da soldato
Например, в солдата
Da soldato
В солдата
Sissignore
Точно
Da soldato
В солдата
E che si fa, che si fa, che si fa?
И что же, что же, что же делать?
Oggi arriva un reggimento, oggi arriva un reggimento
Сегодня прибывает полк, сегодня прибывает полк
Sì, e mio amico il colonnello, e mio amico il colonnello
Да, и мой друг полковник, и мой друг полковник
Vabbe noi
Ну хорошо
E poi?
И потом?
Cospetto!
Чёрт возьми!
Dell'alloggio con biglietto
С билетом на проживание
Quella porta s'aprirà
Та дверь откроется
Che ne dite, mio signor?
Что скажете, мой господин?
Non vi par? Non l'ho trovata
Не правда ли? Я не нашёл
Che invenzione, che invenzione prelibata
Какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Che invenzione
Какое изобретение
Che invenzione prelibata
Какое изобретение восхитительное
Che invenzione, che invenzione prelibata
Какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Bella, bella, bella, bella, bella in verità
Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, ей-богу
Sì, sì, che invenzione, che invenzione prelibata
Да, да, какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Bella, bella, bella, bella, bella, bella in verità
Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, ей-богу
Che invenzione bella, bella in verità
Какое изобретение прекрасно, прекрасно, ей-богу
Che invenzione bella, bella in verità
Какое изобретение прекрасно, прекрасно, ей-богу
Piano, piano
Тише, тише
Un'altra idea
Ещё одна идея
Veda l'oro, veda l'oro cosa fa
Посмотри, что делает золото
Ubriaco, sì, ubriaco mio signor si fingerà
Пьяным, да, пьяным мой господин притворится
Ubriaco?
Пьяным?
Sissignore
Точно
Ubriaco?
Пьяным?
Ma perché, ma perché, ma perché?
Но почему, но почему, но почему?
Perché d'un che poco ha in
Потому что тот, кто мало в себе имеет
Che dal vino casca già
Кто от вина уже падает
Il tutor, credete a me
Опекун, поверь мне
Il tutor si fiderà
Опекун доверится
Il tutor, credete, credete a me
Опекун, поверь, поверь мне
Il tutor si fiderà
Опекун доверится
Che invenzione, che invenzione prelibata
Какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Che invenzione
Какое изобретение
Che invenzione prelibata
Какое изобретение восхитительное
Che invenzione, che invenzione prelibata
Какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Bella, bella, bella, bella, bella in verità
Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, ей-богу
Sì, sì, che invenzione, che invenzione prelibata
Да, да, какое изобретение, какое изобретение восхитительное
Bella, bella, bella, bella, bella, bella in verità
Прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, прекрасно, ей-богу
Che invenzione bella, bella in verità
Какое изобретение прекрасно, прекрасно, ей-богу
Che invenzione bella, bella in verità
Какое изобретение прекрасно, прекрасно, ей-богу
Dunque?
Итак?
All'opra
За дело
Andiamo!
Пойдём!
Vabbravo
Браво
Oh, il meglio mi scordavo, il meglio mi scordavo
О, лучшее я забыл, лучшее я забыл
Dimmi un po'
Скажи-ка
La tua bottega, per trovarti, dove sta?
Где твоя лавка, чтоб найти тебя?
La bottega? Non sbaglia
Лавка? Не ошибёшься
Guardi bene, eccola
Смотри хорошенько, вот она
Numero quindici, a mano manca
Номер пятнадцать, слева
Quattro gradini, facciata bianca
Четыре ступеньки, белый фасад
Cinque parrucche nella vetrina
Пять париков в витрине
Sopra un cartello, pomata fina
Над вывеской, тонкая помада
Vostro in azzurro, alla moderna
Ваше в синем, в современном стиле
E per insegna una lanterna
И вместо вывески фонарь
senza fallo mi troverà
Там без сомнения меня найдёшь
Cinque parrucche nella vetrina
Пять париков в витрине
Sopra un cartello, pomata fina
Над вывеской, тонкая помада
Vostro in azzurro, alla moderna
Ваше в синем, в современном стиле
E per insegna una lanterna
И вместо вывески фонарь
senza fallo mi troveràLà senza fallo mi troverà
Там без сомнения меня найдёшь, там без сомнения меня найдёшь
Cinque parrucche, una lanterna
Пять париков, один фонарь
senza fallo mi troverà
Там без сомнения меня найдёшь
Ho ben capito
Я всё понял
Or vada presto
Теперь иди быстрее
Tu guarda bene
Ты смотри внимательно
Io penso al resto
Я подумаю об остальном
Di te mi fido
Я тебе доверяю
Colà la tengo
Там я тебя жду
Mio caro Figaro
Мой дорогой Фигаро
Intendo, intendo
Понимаю, понимаю
Porterò meco
Я возьму с собой
La borsa piena
Кошелёк полный
Sì, quel che vuoi, ma il resto poi
Да, что хочешь, но остальное потом
Oh, non si dubiti che bene andrà
О, не сомневайся, всё пройдёт хорошо
Che bene, che bene andrà
Всё хорошо, всё хорошо пройдёт
Oh, che d'amore la fiamma sento
О, я чувствую пламя любви
D'ogni amor di giovinotto mi condiziono
Сравниваю со всякой любовью юноши
D'ardore insolito quest'alma accende
Необычный жар душу мою зажигает
E di me stesso maggior mi fa
И делает меня больше себя
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
D'ardore insolito quest'alma accende
Необычный жар душу мою зажигает
D'ardore insolito quest'alma accende
Необычный жар душу мою зажигает
E di me stesso maggior mi fa
И делает меня больше себя
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Un euro e dieci
Один евро и десять
Alzata bianca
Белая надстройка
Cinque parrucche
Пять париков
A la moderna
В современном стиле
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Один фонарь, пять париков в витрине
E cartella con bella scritta
И табличка с красивой надписью
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Один фонарь, пять париков в витрине
E cartella con bella scritta
И табличка с красивой надписью
Una lanterna, cinque parrucche nella vetrina
Один фонарь, пять париков в витрине
E cartella con bella scritta
И табличка с красивой надписью
senza fallo mi troverà
Там без сомнения меня найдёшь
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро
Ecco l'oro, ecco l'argento
Вот золото, вот серебро





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini

Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Enrico Fissore, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Rossini: Il Barbiere di Siviglia
Альбом
Rossini: Il Barbiere di Siviglia
дата релиза
01-01-1989

1 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
2 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Questa bestia di soldato
3 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 9 Finale I: "Ehi, di casa!... buona gente!..."
4 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 16 Terzetto: "Ah! qual colpo inaspettato!"
5 Il barbiere di Siviglia / Act 1: A un dottor della mia sorte...Finora in questa camera
6 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 1 Introduzione: "Piano, pianissimo"
7 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
8 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
9 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
10 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Alfine, eccoci qua"
11 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 13 Quintetto: "Don Basilio!" "Cosa veggo!"
12 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Gente indiscreta"
13 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
14 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Dunque voi Don Alonso non conoscete"
15 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Mi par d'essere con la testa
16 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Ah! disgraziato me!
17 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ora mi sento meglio"
18 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bravo, signor barbiere"
19 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Cavatina: "Ecco, ridente in cielo"
20 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bella voce! Bravissima!" - No. 12 Arietta: "Quando mi sei vicina"
21 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Fredda ed immobile
22 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Che cosa accadde
23 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 19 Finaletto II: "Di sì felice innesto"
24 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Sì, sì, la vincerò"
25 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Insomma, mio signore"
26 Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
27 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, ah! che bella vita" - No. 3 Canzone: "Se il mio nome saper voi bramate" - Recitativo: "Oh cielo!" - "Nella stanza"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.