Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Paata Burchuladze, Libero Arbace, Enrico Fissore, Giorgio Tadeo, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!" - перевод текста песни на немецкий

Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!" - Gioachino Rossini , Cecilia Bartoli , Leo Nucci , Paata Burchuladze перевод на немецкий




Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
Il barbiere di Siviglia / Akt 2: Rezitativ: "Ah! disgraziati noi!"
Musica
Musik
Ah, disgraziati noi!
Ach, wir Unglücklichen!
Come si fa?
Was tun wir nun?
Chi ha bene mai?
Wer weiß Rat?
La scala!
Die Leiter!
Ebben?
Nun?
La scala non va più
Die Leiter ist verschwunden
Che dici?
Was sagst du?
Chi mai l'avrà levata?
Wer wohl sie entfernt hat?
Quale inciampo crudel!
Welch grausames Hindernis!
Beste indorata!
Verfluchter Dummkopf!
Zitti, zitti!
Pst, pst!
Sento gente
Ich höre Leute
Ora ci siamo
Jetzt gehts los
Signor mio, che si fa?
Mein Herr, was tun wir?
Mia Rosina, coraggio!
Meine Rosina, nur Mut!
Eccoli qua
Da sind sie ja
Don Bartolo!
Don Bartolo!
Don Bartolo!
Don Bartolo!
Don Basilio!
Don Basilio!
E quell'altro?
Und der andere?
Bebe!
Bebe!
Il nostro notaro?
Unser Notar?
Allegramente
Fröhlich
Lasciate fare a me
Überlasst es mir
Signor notaro, dovevate in mia casa stipular questa sera il
Herr Notar, heute Abend sollte in meinem Haus der
Contratto di nozze fra il conte d'Almaviva e mia nipote
Ehevertrag zwischen dem Grafen von Almaviva und meiner Nichte ausgefertigt werden
Gli sposi?
Die Brautleute?
Eccoli qua
Hier sind sie
Avete in dosso la scrittura?
Habt Ihr die Urkunde bei Euch?
Ma certo!
Ja sicher!
Benissimo
Ausgezeichnet
Ma piano!
Aber leise!
Don Bartolo, dov'è?
Don Bartolo, wo ist er?
Ehi!
He!
Don Basilio, questo anello è per voi
Don Basilio, dieser Ring ist für Euch
Per voi
Für Euch
Vi sono ancora due palle nel cervello, se v'opponete
Ihr habt noch zwei Kugeln im Kopf, wenn Ihr Euch widersetzt
Vai, va', prendo l'anello
Gut, gut, ich nehme den Ring
Chi firma?
Wer unterschreibt?
Eccoci qua
Hier sind wir
Son testimoni Figaro e don Basilio
Figaro und Don Basilio sind Zeugen
Essa è mia sposa
Sie ist meine Braut
Evviva!
Es lebe!
Oh mio contento!
Oh meine Freude!
Oh sospirata mia felicità!
Oh mein ersehntes Glück!
Evviva!
Es lebe!
Fermi tutti!
Halt alle!
Eccoli qua
Hier sind sie
Con le buone, signor
Auf gutem Wege, mein Herr
Signor, son ladri!
Mein Herr, es sind Diebe!
Arrestate!
Verhaftet sie!
Arrestate!
Verhaftet sie!
Mio signore, il suo nome?
Mein Herr, Euer Name?
Il mio nome?
Mein Name?
È quel d'un uomo d'onore
Ist der eines Ehrenmannes
Lo sposo io son di questa
Ich bin der Bräutigam dieser Dame
Andate al diavolo!
Zum Teufel mit Euch!
Rosina esser deve mia sposa
Rosina muss meine Braut sein
Non è vero?
Nicht wahr?
Io sua sposa?
Ich seine Braut?
Nemmeno per pensiero
Nicht einmal im Traum
Come?
Wie?
Come, Fraschetta?
Wie, Tollkopf?
Ah, son tradito!
Ach, ich bin verraten!
Arrestate e vi dico che è un ladro
Verhaftet ihn, ich sage Euch, er ist ein Dieb
Ora è detto, è un furfante, è un briccone
Jetzt ist es raus, er ist ein Schurke, ein Gauner
Signore
Mein Herr
Indietro
Zurück
Il nome
Den Namen
Indietro, dico, indietro
Zurück, sage ich, zurück
Ei, mio signor, abbasso quel tono
He, mein Herr, nicht so hoch
Chi è lei?
Wer sind Sie?
Il conte d'Almaviva io sono
Ich bin der Graf von Almaviva
Musica di pausa
Übergangsmusik
Insomma, io ho tutti i torti
Kurzum, ich habe völlig Unrecht
Eh, purtroppo è così
Ja, leider ist es so
Ma tu, briccone, tu pur tradirmi e far da testimonio
Aber du, Schurke, auch du verrätst mich und bist Zeuge
Ah, don Bartolo mio, quel signor conte certe ragioni ha in tasca
Ah, mein Don Bartolo, dieser Herr Graf hat gewisse Beweise in der Tasche
Certi argomenti a cui non si risponde
Gewisse Argumente, auf die man nicht antworten kann
Ed io, bestia solenne, per meglio assicurare il
Und ich, großes Rindvieh, um die
Matrimonio, portai via la scala dal balcone
Ehe zu sichern, entfernte die Leiter vom Balkon
Proprio lui
Ausgerechnet er?
Ecco che fa un inutil precauzione
Da bringt er eine unnütze Vorsicht an
Ma è la dote
Aber die Mitgift
Io non posso
Ich kann nicht
E via di dote io bisogno non ho
Und ich brauche keine Mitgift
Va', te la dono
Da, ich schenke sie dir
Ah, ah!
Ah, ah!
Ridete adesso?
Lacht ihr etwa?
Bravissimo don Bartolo
Hervorragend, Don Bartolo
Ho veduto alla fin rasserenarsi quel vostro ceffo amaro e furibondo
Endlich sah ich Euer grimmiges wütendes Gesicht sich aufhellen
Eh, I bricconi han fortuna in questo mondo
Ach, die Schurken haben Glück in dieser Welt
Dunque, signor don Bartolo?
Also, Herr Don Bartolo?
Sì, sì, ho capito tutto
Ja, ja, ich habe alles verstanden
Ebben, dottore?
Nun, Doktor?
Sì, sì, che serve?
Ja, ja, was hilfts?
Quel che è fatto è fatto
Was geschehen ist, ist geschehen
Andate pur, che il ciel vi benedica
Geht nur, der Himmel segne Euch
Bravo, bravo
Bravo, bravo
Un abbraccio
Eine Umarmung
Venite qua, dottore
Kommt her, Doktor
Ah noi felici!
Ach, wir sind glücklich!
Oh fortunato amore!
Oh glückliche Liebe!





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Alberto Zedda, Cesare Sterbini

Gioachino Rossini feat. Leo Nucci, William Matteuzzi, Cecilia Bartoli, Paata Burchuladze, Libero Arbace, Enrico Fissore, Giorgio Tadeo, Orchestra del Teatro Comunale di Bologna & Giuseppe Patanè - Rossini: Il Barbiere di Siviglia
Альбом
Rossini: Il Barbiere di Siviglia
дата релиза
01-01-1989

1 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 4 Duetto: "All'idea di quel metallo"
2 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Questa bestia di soldato
3 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 9 Finale I: "Ehi, di casa!... buona gente!..."
4 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 16 Terzetto: "Ah! qual colpo inaspettato!"
5 Il barbiere di Siviglia / Act 1: A un dottor della mia sorte...Finora in questa camera
6 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 1 Introduzione: "Piano, pianissimo"
7 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Ah! disgraziati noi!"
8 Il barbiere di Siviglia / Act 1: No. 7 Duetto: "Dunque io son... tu non m'inganni?"
9 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, che ne dite?"
10 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Alfine, eccoci qua"
11 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 13 Quintetto: "Don Basilio!" "Cosa veggo!"
12 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Gente indiscreta"
13 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 11 Aria: "Contro un cor che accende amore"
14 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Dunque voi Don Alonso non conoscete"
15 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Mi par d'essere con la testa
16 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Ah! disgraziato me!
17 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ora mi sento meglio"
18 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bravo, signor barbiere"
19 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Cavatina: "Ecco, ridente in cielo"
20 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Bella voce! Bravissima!" - No. 12 Arietta: "Quando mi sei vicina"
21 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Fredda ed immobile
22 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Che cosa accadde
23 Il barbiere di Siviglia / Act 2: No. 19 Finaletto II: "Di sì felice innesto"
24 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Sì, sì, la vincerò"
25 Il barbiere di Siviglia / Act 2: Recitativo: "Insomma, mio signore"
26 Il barbiere di Siviglia / Act 1: "Largo al factotum"
27 Il barbiere di Siviglia / Act 1: Recitativo: "Ah, ah! che bella vita" - No. 3 Canzone: "Se il mio nome saper voi bramate" - Recitativo: "Oh cielo!" - "Nella stanza"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.