Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
Don
Francisco
me
llevaba
al
infierno
Dass
Don
Francisco
mich
in
die
Hölle
brachte
Yo
no
había
sido
malo,
aunque
tampoco
bueno
Ich
war
nicht
schlecht
gewesen,
aber
auch
nicht
gut
-No
te
extrañes
-me
dijo
-aquí
no
es
nada
nuevo,
-Wundere
dich
nicht
-sagte
er
mir
-hier
ist
das
nichts
Neues,
Hace
dos
mil
años
que
nadie
se
va
al
cielo
Seit
zweitausend
Jahren
kommt
niemand
mehr
in
den
Himmel
El
diablo
no
te
atiende
Der
Teufel
empfängt
einen
nicht
Nunca
personalmente
Niemals
persönlich
Nos
atendió
un
tipo,
dijo
ser
su
asistente
Uns
bediente
ein
Typ,
er
sagte,
er
sei
sein
Assistent
-Bienvenido
al
infierno,
mi
nombre
es
Pedro,
-Willkommen
in
der
Hölle,
mein
Name
ist
Pedro,
Solía
trabajar
arriba,
pero
perdí
el
puesto.
Früher
arbeitete
ich
oben,
aber
ich
habe
meinen
Posten
verloren.
Mario
se
despidió
de
mí
Verabschiedete
sich
Mario
von
mir
Tenía
que
entregar
un
premio
en
MTV
Er
musste
einen
Preis
bei
MTV
überreichen
Me
subieron
al
Ford
Sie
setzten
mich
in
den
Ford
Fui
a
conocer
mi
pieza
Ich
ging,
um
mein
Zimmer
kennenzulernen
En
el
camino
creí
ver
a
Dios
en
una
mesa.
Unterwegs
glaubte
ich,
Gott
an
einem
Tisch
zu
sehen.
Pensé
que
todo
cambia
Ich
dachte,
alles
ändert
sich
Que
nada
es
eterno
Dass
nichts
ewig
ist
El
diablo
tiene
la
necesidad
de
ser
moderno
Der
Teufel
hat
das
Bedürfnis,
modern
zu
sein
No
éramos
condenados,
estábamos
internos
Wir
waren
nicht
verdammt,
wir
waren
interniert
Y
a
los
pecados,
ahora!,
les
decían
excesos.
Und
die
Sünden,
jetzt!,
nannte
man
Exzesse.
Me
morí
con
plata
en
el
bolsillo
Starb
ich
mit
Geld
in
der
Tasche
En
el
infierno
todo
se
paga
con
sencillo,
In
der
Hölle
wird
alles
mit
Kleingeld
bezahlt,
Por
una
propina
Für
ein
Trinkgeld
El
asistente
Hat
der
Assistent
Me
agrandó
la
pieza
y
me
mejoró
el
ambiente.
Mir
das
Zimmer
vergrößert
und
die
Atmosphäre
verbessert.
Olvidé
contar
que
el
cuarto
es
compartido
Ich
vergaß
zu
erzählen,
dass
das
Zimmer
geteilt
wird
La
sobrepoblación
nos
mantiene
unidos
Die
Überbevölkerung
hält
uns
zusammen
Mi
compañero
muerto
en
el
siglo
trece
Mein
Zimmergenosse,
gestorben
im
dreizehnten
Jahrhundert
Me
dio
un
buen
consejo:
nada
es
lo
que
parece.
Gab
mir
einen
guten
Rat:
Nichts
ist,
wie
es
scheint.
Soñé
que
Don
Francisco
me
llevaba
al
infierno
Ich
träumte,
dass
Don
Francisco
mich
in
die
Hölle
brachte
No
sé
si
estoy
despierto
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wach
bin
O
sigo
durmiendo
Oder
ob
ich
weiterschlafe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ahora
дата релиза
02-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.