Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
deberías
pero
estás
despierto,
Du
solltest
nicht,
aber
du
bist
wach,
El
yoga
ya
no
te
quita
los
nervios.
Yoga
beruhigt
deine
Nerven
nicht
mehr.
Preguntándote
si
es
cierto
que
existe
el
amor.
Du
fragst
dich,
ob
es
wahr
ist,
dass
die
Liebe
existiert.
Anda
reservando
puesto
en
el
sector
fumador.
Reservier
schon
mal
einen
Platz
im
Raucherbereich.
Hay
principiantes,
Es
gibt
Anfänger,
También
hay
expertos.
es
gibt
auch
Experten.
Somos
un
club
sin
nada
de
selecto.
Wir
sind
ein
Club,
der
überhaupt
nicht
elitär
ist.
Aceptamos
a
cualquiera
que
quiera
ingresar,
y
sólo
de
vez
en
cuando
nos
tienes
que
invitar.
Wir
nehmen
jeden
auf,
der
beitreten
will,
und
nur
ab
und
zu
musst
du
uns
einladen.
La
entrada
es
gratis,
Der
Eintritt
ist
frei,
La
salida
vemos.
den
Ausgang
sehen
wir
dann.
Depende
cuando
te
quemen
los
dedos.
Es
hängt
davon
ab,
wann
dir
die
Finger
brennen.
Los
que
te
ocultan
todo
ahora
te
exigen
saber,
Diejenigen,
die
dir
alles
verheimlichen,
verlangen
jetzt
von
dir
zu
wissen,
Verás
que
no
hacerles
caso,
no
habrá
nada
que
temer.
Du
wirst
sehen,
wenn
du
nicht
auf
sie
hörst,
gibt
es
nichts
zu
befürchten.
Hay
tantas
reglas,
puedes
romper
una.
Es
gibt
so
viele
Regeln,
du
kannst
eine
brechen.
La
mediocrida
la
llaman
cordura.
Die
Mittelmäßigkeit
nennen
sie
Vernunft.
Hay
millones
de
razones
para
no
creerles
más,
la
primera
es
que
te
olvides
de
todas
las
demás.
Es
gibt
Millionen
Gründe,
ihnen
nicht
mehr
zu
glauben,
der
erste
ist,
dass
du
alle
anderen
vergisst.
Primera
fila
en
el
primer
asiento,
estas
tan
cerca
que
no
puedes
verlo.
Erste
Reihe
auf
dem
ersten
Platz,
du
bist
so
nah
dran,
dass
du
es
nicht
sehen
kannst.
Todo
anda
tan
rapido
y
tu
quieres
parar;
todo
es
automatico
y
tu
quieres
caminar.
Alles
geht
so
schnell
und
du
willst
anhalten;
alles
ist
automatisch
und
du
willst
zu
Fuß
gehen.
No
deberías
pero
estás
despierto,
Du
solltest
nicht,
aber
du
bist
wach,
El
yoga
ya
no
te
quita
los
nervios.
Yoga
beruhigt
deine
Nerven
nicht
mehr.
Preguntándote
si
es
cierto
que
existe
el
amor.
Du
fragst
dich,
ob
es
wahr
ist,
dass
die
Liebe
existiert.
Anda
reservando
puesto
en
el
secto
fumador.
Reservier
schon
mal
einen
Platz
im
Raucherbereich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Quinteros
Альбом
1a
дата релиза
02-02-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.