Leo Reisman - Easter Parade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Reisman - Easter Parade




Easter Parade
Пасхальный парад
Easter parade
Пасхальный парад
Leo reisman and clifton webb
Лео Рейсман и Клифтон Уэбб
-A rewritten version of a 1917 berlin song entitled "smile and show your dimple."
-Переработанная версия берлинской песни 1917 года под названием "Улыбнись и покажи свою ямочку".
-Introduced by clifton webb and marilyn miller in the revue "as thousands cheer."
-Представлена Клифтоном Уэббом и Мэрилин Миллер в ревю "Тысячи приветствуют".
-Sung by don ameche in the 1938 film "alexander's ragtime band," by bing crosby
-Исполнена Доном Амичи в фильме 1938 года "Оркестр Александра", Бингом Кросби
In the 1942 film "holiday inn," and by fred astaire and judy garland in the 1948
в фильме 1942 года "Holiday Inn" и Фредом Астером и Джуди Гарленд в 1948
Film "easter parade."
году в фильме "Пасхальный парад".
-Best selling records in 1942 by harry james and his orchestra and in 1947
-Самые продаваемые записи в 1942 году Гарри Джеймса и его оркестра и в 1947
By guy lombardo and his royal canadians.
году Гая Ломбардо и его Королевских канадцев.
(Verse)
(Куплет)
Never saw you look quite so pretty before.
Никогда не видел тебя такой красивой.
Never saw you dressed quite so lovely, what's more.
Никогда не видел тебя такой нарядно одетой, более того.
I could hardly wait to keep our date this lovely easter morning,
Я едва мог дождаться нашего свидания этим прекрасным пасхальным утром,
And my heart beat fast as i came through the door for:
И мое сердце билось чаще, когда я вошел в дверь, ведь:
()
(Припев)
In your easter bonnet with all the frills upon it,
В твоей пасхальной шляпке, со всеми ее украшениями,
You'll be the grandest lady in the easter parade.
Ты будешь самой великолепной дамой на пасхальном параде.
I'll be all in clover, and when they look you over
Я буду на седьмом небе от счастья, и когда все будут смотреть на тебя,
I'll be the proudest fellow in the easter parade.
Я буду самым гордым парнем на пасхальном параде.
On the avenue, fifth avenue,
На Пятой авеню,
The photographers will snap us
Фотографы будут нас снимать,
And you'll find that you're in the rotogravure.
И ты окажешься в иллюстрированном журнале.
Oh, i could write a sonnet about your easter bonnet
О, я мог бы написать сонет о твоей пасхальной шляпке
And of the girl i'm taking to the easter parade.
И о девушке, которую я веду на пасхальный парад.
In my easter bonnet with all the frills upon it,
В моей пасхальной шляпке, со всеми ее украшениями,
I'll be the grandest lady in the easter parade.
Я буду самой великолепной дамой на пасхальном параде.
You'll be all in clover, and when they look me over
Ты будешь на седьмом небе, и когда все будут смотреть на меня,
You'll be the proudest fellow in the easter parade.
Ты будешь самым гордым парнем на пасхальном параде.
On the avenue, fifth avenue,
На Пятой авеню,
The photographers will snap us
Фотографы будут нас снимать,
And you'll find that you're in the rotogravure.
И ты окажешься в иллюстрированном журнале.
Oh, you may write a sonnet about my easter bonnet
О, ты можешь написать сонет о моей пасхальной шляпке
And of the girl you're taking to the easter parade.
И о девушке, которую ты ведешь на пасхальный парад.
From: gloria "montcomags"
От: Глория "монткомагс"





Авторы: Leo Reisman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.