Текст и перевод песни Leo Reisman & His Orchestra - Night and Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
and
day
Ночь
и
день
Frank
sinatra
Фрэнк
Синатра
Writer(s):
cole
porter
Автор(ы):
Коул
Портер
Like
the
beat
beat
beat
of
the
tom-tom
Как
бит,
бит,
бит
тамтама,
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
джунгли
погружаются
в
тень,
Like
the
tick
tick
tock
of
the
stately
clock
Как
тик-так,
тик-так
величественных
часов,
As
it
stands
against
the
wall
Что
стоят
у
стены,
Like
the
drip
drip
drip
of
the
raindrops
Как
кап-кап,
кап-кап
капель
дождя,
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
стихает,
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
you,
you,
you
Так
голос
внутри
меня
повторяет
без
конца:
ты,
ты,
ты.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночь
и
день,
ты
— та
единственная,
Only
you
beneath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты,
под
луной
и
под
солнцем,
Whether
near
to
me,
or
far
Рядом
или
далеко,
It's
no
matter
darling
where
you
are
Неважно,
дорогая,
где
ты,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Day
and
night,
night
and
day,
why
is
it
so
День
и
ночь,
ночь
и
день,
почему
же
так,
That
this
longing
for
you
follows
wherever
i
go
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
везде?
In
the
roaring
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Under
the
hide
of
me
Где-то
глубоко
внутри
меня
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь
желания,
And
this
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
Until
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
День
и
ночь,
ночь
и
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.