Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como tiene que estar
Wie es sein muss
Un
meteorito,
Ein
Meteorit,
Un
big
bang,
Ein
Urknall,
Una
ola
expansiva
universal,
Eine
expansive
Welle
im
Universum,
Quizá
algo
que
el
humano
nunca
podrá
investigar...
Vielleicht
etwas,
das
der
Mensch
niemals
erforschen
kann...
Qué
hacemos
todos
aquí
metidos?
Was
machen
wir
alle
hier
drin?
Qué
haces
tú
escuchando
esta
canción
si
a
ti
te
gusta
otro
estilo?
Was
hörst
du
dieses
Lied,
wenn
dir
ein
anderer
Stil
gefällt?
Por
qué
me
enfado
si
no
pasa
lo
que
quiero?
Warum
ärgere
ich
mich,
wenn
nicht
das
passiert,
was
ich
will?
Por
qué
me
entra
ansiedad
de
solo
pensar
en
un
futuro
incierto?
Warum
bekomme
ich
Angst,
wenn
ich
nur
an
eine
ungewisse
Zukunft
denke?
Por
qué
no
soy
como
un
perro?
Warum
bin
ich
nicht
wie
ein
Hund?
Por
qué
tengo
que
pensar
y
pensar
y
Warum
muss
ich
denken
und
denken
und
Pensar
y
pensar
Denken
und
denken,
Siempre
en
dinero.
Immer
nur
an
Geld.
Y
se
me
acerca
una
señora
por
la
calle
Und
eine
Frau
kommt
auf
der
Straße
auf
mich
zu
Y
me
pregunta.
Und
fragt
mich.
Cómo
está
la
cosa?
Wie
läuft's?
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Si
señora,
si
Ja,
Frau,
ja
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Es
läuft,
wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Es
läuft,
wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar.
Wie
es
sein
muss.
Ni
mejor,
ni
peor
Nicht
besser,
nicht
schlechter
Ni
arriba,
ni
abajo.
Nicht
oben,
nicht
unten.
Las
olas
se
mueven
con
un
ritmo
frenético,
Die
Wellen
bewegen
sich
in
einem
hektischen
Rhythmus,
Que
a
su
vez
se
mueven
por
la
luna,
Die
sich
wiederum
vom
Mond
bewegen
lassen,
Por
qué
la
luna
mueve
al
agua?
Warum
bewegt
der
Mond
das
Wasser?
Y
resulta
ser
que
su
mano
Und
dann
zeigt
sich,
dass
seine
Hand
Es
más
agua
que
otra
cosa.
Mehr
Wasser
ist
als
alles
andere.
Luego
me
preguntas,
Dann
fragst
du
mich,
Por
qué
estoy
yo
mal?
Warum
geht's
mir
schlecht?
Me
preguntas,
Du
fragst
mich,
Por
qué
hablo
de
un
yo
y
no
un
yo
universal?
Warum
ich
von
einem
Ich
und
nicht
einem
universellen
Ich
spreche?
Que
a
todo
esto
se
me
acerca
una
señora
Und
dann
kommt
wieder
eine
Frau
Por
la
calle
Auf
der
Straße
Y
me
pregunta.
Und
fragt
mich.
Cómo
está
la
cosa?
Wie
läuft's?
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Si
señora,
si
Ja,
Frau,
ja
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Es
läuft,
wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Es
läuft,
wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar,
Wie
es
sein
muss,
Como
tiene
que
estar.
Wie
es
sein
muss.
Ni
mejor,
ni
peor
Nicht
besser,
nicht
schlechter
Ni
arriba,
ni
abajo.
Nicht
oben,
nicht
unten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorka Prieto Dresbach, Jordi Manuel Navarro, Julio Alberto Rizzi Vadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.