Текст и перевод песни Leo Rizzi - Como tiene que estar
Como tiene que estar
How It Is
Un
meteorito,
A
meteorite,
Una
ola
expansiva
universal,
A
universal
shockwave,
Quizá
algo
que
el
humano
nunca
podrá
investigar...
Perhaps
something
humans
can
never
explore...
Qué
hacemos
todos
aquí
metidos?
What
are
we
all
doing
here
in
life?
Qué
haces
tú
escuchando
esta
canción
si
a
ti
te
gusta
otro
estilo?
What
are
you
doing
listening
to
this
song
if
you
like
a
different
style?
Por
qué
me
enfado
si
no
pasa
lo
que
quiero?
Why
do
I
get
angry
if
things
don't
go
the
way
I
want?
Por
qué
me
entra
ansiedad
de
solo
pensar
en
un
futuro
incierto?
Why
do
I
feel
anxious
just
thinking
about
an
uncertain
future?
Por
qué
no
soy
como
un
perro?
Why
am
I
not
like
a
dog?
Por
qué
tengo
que
pensar
y
pensar
y
Why
do
I
have
to
think
and
think
and
Pensar
y
pensar
Think
and
think
Siempre
en
dinero.
Always
about
money.
Y
se
me
acerca
una
señora
por
la
calle
A
lady
approaches
me
on
the
street
Y
me
pregunta.
And
she
asks
me.
Cómo
está
la
cosa?
How
are
things
going?
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Si
señora,
si
Yes
ma'am,
yes
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Things
are
going
as
they
should,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Things
are
going
as
they
should,
Como
tiene
que
estar.
As
it
should
be,
Ni
mejor,
ni
peor
Not
better,
not
worse
Ni
arriba,
ni
abajo.
Neither
up,
nor
down.
Las
olas
se
mueven
con
un
ritmo
frenético,
The
waves
move
with
a
frenetic
rhythm,
Que
a
su
vez
se
mueven
por
la
luna,
Which
in
turn
are
moved
by
the
Moon,
Por
qué
la
luna
mueve
al
agua?
Why
does
the
Moon
move
water?
Y
resulta
ser
que
su
mano
And
it
turns
out
its
hand
Es
más
agua
que
otra
cosa.
Is
more
water
than
anything.
Luego
me
preguntas,
Then
you
ask
me,
Por
qué
estoy
yo
mal?
Why
am
I
the
one
who's
wrong?
Me
preguntas,
You
ask
me,
Por
qué
hablo
de
un
yo
y
no
un
yo
universal?
Why
do
I
speak
of
a
me
and
not
a
universal
me?
Que
a
todo
esto
se
me
acerca
una
señora
While
a
lady
approaches
me
Por
la
calle
On
the
street
Y
me
pregunta.
And
she
asks
me.
Cómo
está
la
cosa?
How
are
things
going?
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Si
señora,
si
Yes
ma'am,
yes
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Things
are
going
as
they
should,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
La
cosa
está
como
tiene
que
estar,
Things
are
going
as
they
should,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar,
As
it
should
be,
Como
tiene
que
estar.
As
it
should
be
Ni
mejor,
ni
peor
Not
better,
not
worse
Ni
arriba,
ni
abajo.
Neither
up,
nor
down.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gorka Prieto Dresbach, Jordi Manuel Navarro, Julio Alberto Rizzi Vadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.