MOVIMIENTO NATURAL - Leo Rizziперевод на английский
Nada
es
perfecto,
nada
está
mal
Nothing
is
perfect,
nothing
is
wrong
Solo
son
formas,
las
normas
deforman
la
realidad
They're
just
shapes,
norms
distort
reality
Causa
el
efecto,
qué
casualidad
Cause
and
effect,
what
a
coincidence
La
línea
recta
que
enfrentas
con
aires
de
libertad
The
straight
line
you
face
with
airs
of
freedom
Deconstruyendo
líneas
por
la
casa
Deconstructing
lines
around
the
house
En
un
pequeño
intento
de
escapar
In
a
small
attempt
to
escape
Que
se
jodan
todos
los
sistemas
Fuck
all
the
systems
Que
las
luces
salgan
de
la
tierra
Let
the
lights
come
out
of
the
earth
No
hay
nada
malo
en
recordar
There's
nothing
wrong
with
remembering
Que
lo
que
existe
tiene
ramas
fuera
del
sistema
That
what
exists
has
branches
outside
the
system
Esta
casa
un
día
fue
quimera
This
house
was
once
a
chimera
No
hay
nada
malo
en
explorar
There's
nothing
wrong
with
exploring
Tu
movimiento
natural
Your
natural
movement
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Movimiento
natural
Natural
movement
Quiero
probarme
el
pelo
y
la
pluma
I
want
to
try
on
my
hair
and
feathers
De
todas
las
criaturas
Of
all
creatures
Para
descubrir
mi
naturaleza
To
discover
my
nature
Pero
no
quiero
vestirme
de
tachuelas,
anzuelos
y
malezas
But
I
don't
want
to
dress
up
in
studs,
hooks
and
weeds
Y
levantar
un
muro
frente
a
ti
And
build
a
wall
in
front
of
you
Deconstruyendo
líneas
por
la
casa
Deconstructing
lines
around
the
house
En
un
pequeño
intento
de
escapar
In
a
small
attempt
to
escape
Que
se
jodan
todos
los
sistemas
Fuck
all
the
systems
Que
las
luces
salgan
de
la
tierra
Let
the
lights
come
out
of
the
earth
No
hay
nada
malo
en
recordar
There's
nothing
wrong
with
remembering
Que
lo
que
existe
tiene
ramas
fuera
del
sistema
That
what
exists
has
branches
outside
the
system
Esta
casa
un
día
fue
quimera
This
house
was
once
a
chimera
No
hay
nada
malo
en
explorar
There's
nothing
wrong
with
exploring
Tu
movimiento
natural
Your
natural
movement
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Ah-ah
Movimiento
natural
Natural
movement
Hagamos
un
bosque
sin
perdernos
en
la
multitud
Let's
make
a
forest
without
getting
lost
in
the
crowd
Que
quien
pinte
dibuje
la
noche,
que
quien
baile
desate
la
luz
Let
whoever
paints
draw
the
night,
let
whoever
dances
unleash
the
light
Que
se
jodan
todos
los
sistemas,
que
las
luces
salgan
de
la
tierra
Fuck
all
the
systems,
let
the
lights
come
out
of
the
earth
No
hay
nada
malo
en
recordar
There's
nothing
wrong
with
remembering
Que
lo
que
existe
tiene
ramas
fuera
del
sistema
That
what
exists
has
branches
outside
the
system
Esta
casa
un
día
fue
quimera
This
house
was
once
a
chimera
No
hay
nada
malo
en
explorar
There's
nothing
wrong
with
exploring
Tu
movimiento
natural
Your
natural
movement
Оцените перевод
1 pájaro azul - intro
2 RAYO
3 2mil horas
4 ÁNGEL CAÍDO
5 invierno
6 MOVIMIENTO NATURAL
7 claridad
8 REVOLUCION AZUL
9 rompo esquemas
10 desvanecer
11 MALVAS
12 ALGO ESPECIAL
13 ZEPPELIN
14 QUEBRANTO
15 julia
16 horizonte lejano azul
17 REVOLUCION AZUL - Live
18 rompo esquemas - Live
19 MALVAS - Live
20 ZEPPELIN - Live
21 RAYO - Live
22 audio_despedida_PAv2.ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.