Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chá De Cadeira - Ao Vivo
Чай С Ожиданием - Вживую
Lindo,
lindo!
Красиво,
красиво!
Jorge
e
Mateus,
Sofrência
ou
Fulegarem
Жорже
и
Матеус,
Страдания
или
Веселье
E
Léo
Santana
И
Лео
Сантана
Pera
aí
que
eu
vou
refrescar
tua
memória
Погоди,
я
освежу
твою
память
Você
lembra?
Eu
bebi,
eu
sofri,
eu
bati
na
sua
porta
Ты
помнишь?
Я
пил,
страдал,
стучался
в
твою
дверь
E
você
nos
rolê,
nem
aí
pra
minha
volta
А
ты
на
тусовках
— тебе
плевать
на
моё
возвращение
Fez
meu
coração
de
idiota
Сделала
моё
сердце
дураком
Mas
depois
que
o
álcool
passa
Но
когда
опьянение
проходит
E
a
saudade
fica
consciente
И
тоска
становится
осознанной
Você
lembra
da
gente
Ты
вспоминаешь
обо
мне
Na-na-ni-na-não
Не-е-е-е-ет
Sua
recaída
vai
comer
na
minha
mão
Твой
срыв
будет
у
меня
на
ладони
Eu
vou
te
dar
um
gelo
igual
Я
дам
тебе
такой
же
холод
Aquele
que
cê
deu
em
mim
(então)
Какой
ты
дала
мне
(ну
что
ж)
Um
chá
de
cadeira
no
seu
coraçãozin'
Чай
с
ожиданием
для
твоего
сердечка
Vai
beber?
Vai
sim
Будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
E
vai
beber?
Vai
sim
И
будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
Eu
vou
te
dar
um
gelo
igual
Я
дам
тебе
такой
же
холод
Aquele
que
cê
deu
em
mim
Какой
ты
дала
мне
Um
chá
de
cadeira
no
seu
coraçãozin'
Чай
с
ожиданием
для
твоего
сердечка
Vai
beber?
Vai
sim
Будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
E
vai
beber?
Vai
sim
И
будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
Ai,
vamo
dançar,
Jorge
e
Matheus
(bora,
bora!)
Эй,
давай
танцевать,
Жорже
и
Матеус
(давай,
давай!)
Senhoras
e
senhores,
Jorge
e
Matheus
Дамы
и
господа,
Жорже
и
Матеус
Pera
aí
que
eu
vou
refrescar
sua
memória
Погоди,
я
освежу
твою
память
Você
lembra?
Eu
bebi,
eu
sofri,
eu
bati
na
sua
porta
Ты
помнишь?
Я
пил,
страдал,
стучался
в
твою
дверь
E
você
nos
rolê,
nem
aí
pra
minha
volta
А
ты
на
тусовках
— тебе
плевать
на
моё
возвращение
Fez
meu
coração
de
idiota
Сделала
моё
сердце
дураком
Mas
depois
que
o
álcool
passa
Но
когда
опьянение
проходит
E
a
saudade
fica
consciente
И
тоска
становится
осознанной
Você
lembra
da
gente
Ты
вспоминаешь
обо
мне
Na-na-ni-na-não
Не-е-е-е-ет
Sua
recaída
vai
comer
na
minha
mão
(bora!)
Твой
срыв
будет
у
меня
на
ладони
(давай!)
Eu
vou
te
dar
um
gelo
igual
Я
дам
тебе
такой
же
холод
Aquele
que
cê
deu
em
mim
Какой
ты
дала
мне
Um
chá
de
cadeira
no
seu
coraçãozin'
Чай
с
ожиданием
для
твоего
сердечка
Vai
beber?
Vai
sim
Будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
E
vai
beber?
Vai
sim
И
будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
Eu
vou
te
dar
um
gelo
igual
Я
дам
тебе
такой
же
холод
Aquele
que
cê
deu
em
mim
Какой
ты
дала
мне
Um
chá
de
cadeira
no
seu
coraçãozin'
Чай
с
ожиданием
для
твоего
сердечка
Vai
beber?
Vai
sim
Будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
(e
aí?)
Я
вернусь,
но
не
так
легко
(ну
что?)
E
vai
beber?
Vai
sim
И
будешь
пить?
Да
Vai
sofrer?
Vai
sim
Будешь
страдать?
Да
Eu
vou
voltar,
mas
não
vai
ser
facin'
Я
вернусь,
но
не
так
легко
Não
vai
ser
facin'
Не
так
легко
Pelo
amor
de
Deus,
Jorge
e
Mateus
Ради
бога,
Жорже
и
Матеус
(Não
vai
ser
facin')
Léo
Santana
e
Jorge
e
Mateus
(Не
так
легко)
Лео
Сантана
и
Жорже
и
Матеус
Quem
gostou,
faz
barulho
aí,
vai
Кому
понравилось,
шумите!
Muito
obrigado!
Огромное
спасибо!
Oh,
gigante!
('Brigado,
cara!)
О,
великолепно!
(Спасибо,
брат!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Gomes, Rafinha Rsq, Renno Poeta, Shylton Fernandes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.