Текст и перевод песни Leo Santana feat. Lauana Prado - Figurinha Repetida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figurinha Repetida - Ao Vivo
Repeated Figurine - Live
Parece
que
as
nossas
bocas
já
se
conheciam
It
seems
like
our
mouths
already
knew
each
other
Durante
o
beijo
elas
falaram
a
mesma
língua
During
the
kiss
they
spoke
the
same
language
O
tudo
que
chegou
do
nada
The
all
that
came
out
of
nowhere
Sem
tirar
nem
pôr
Without
taking
or
putting
Cê
era
tudo
que
faltava
You
were
everything
I
needed
Virei
o
bobo
que
um
dia
eu
critiquei
I
became
the
fool
that
I
once
criticized
Cachaça,
farra
e
os
esqueminhas
virou
ex
Booze,
partying
and
the
schemes
became
exes
A
vida
de
solteiro
fica
pra
outra
vida
Single
life
is
for
another
life
Quero
que
você
seja
pra
sempre
I
want
you
to
be
forever
Minha
figurinha
repetida
My
repeated
figurine
Nega,
responde
uma
coisa
pra
mim
Babe,
answer
me
one
thing
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na...
To
live
in...
(Mostra
pro
Brasil
inteiro
como
vocês
cantam
São
Paulo!)
(Show
the
whole
of
Brazil
how
you
sing
São
Paulo!)
Nega,
responde
uma
coisa
pra
mim
Babe,
answer
me
one
thing
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
(Agora
faz
o
L,
faz
o
L,
faz
o
L,
faz
o
L)
(Now
make
the
L,
make
the
L,
make
the
L,
make
the
L)
(E
faz
barulho
pra
Lauana
Prado)
(And
make
noise
for
Lauana
Prado)
(Lauana
Prado
e
Léo
Santana)
(Lauana
Prado
and
Léo
Santana)
(Coisa
linda!)
(Beautiful!)
(Faz
dois
L,
eu
quero
ver)
(Make
two
Ls,
I
want
to
see)
(Canta
comigo
então
São
Paulo)
(Sing
with
me
then
São
Paulo)
Parece
que
as
nossas
bocas
já
se
conheciam
It
seems
like
our
mouths
already
knew
each
other
Durante
o
beijo
elas
falaram
a
mesma
língua
During
the
kiss
they
spoke
the
same
language
O
tudo
que
chegou
do
nada
The
all
that
came
out
of
nowhere
Sem
tirar
nem
pôr
Without
taking
or
putting
Cê
era
tudo
que
faltava
You
were
everything
I
needed
Virei
a
boba
que
um
dia
eu
critiquei
I
became
the
fool
that
I
once
criticized
Cachaça,
farra
e
os
esqueminhas
virou
ex
Booze,
partying
and
the
schemes
became
exes
A
vida
de
solteiro
fica
pra
outra
vida
Single
life
is
for
another
life
Quero
que
você
seja
pra
sempre
I
want
you
to
be
forever
Minha
figurinha
repetida
My
repeated
figurine
Nego,
responde
uma
coisa
pra
mim
Man,
answer
me
one
thing
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
(Joga
a
mão
e
diz)
(Put
your
hand
up
and
say)
Nego,
responde
uma
coisa
pra
mim
Man,
answer
me
one
thing
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
Quer
ser
o
meu
parzinho?
Do
you
want
to
be
my
mate?
O
meu
lovezinho?
My
sweetheart?
Pra
morar
na
cama
e
dormir
só
um
pouquinho
To
live
in
bed
and
sleep
just
a
little
Ó
nego
(quê
que
isso!)
Oh
boy
(what's
that!)
(Salve
senhores
Lauana
Prado)
(Bless
you
gentlemen
Lauana
Prado)
(Boa
noite
São
Paulo)
(Good
evening
São
Paulo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.