Leo Santana feat. Vitão - SAMU - перевод текста песни на немецкий

SAMU - Léo Santana , Vitão перевод на немецкий




SAMU
SAMU
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Moça bonita o quer que você tem
Schönes Mädchen, was hast du nur an dir
Mexeu mais do que esperado com o GG
Du hast GG mehr durcheinandergebracht als erwartet
Sou da Bahia toda, preta
Ich gehöre ganz Bahia, Süße
Mas pensando bem
Aber wenn ich es mir recht überlege
Vou um pedaço pra você
Gebe ich dir ein Stück ab
Mas um pedaço
Aber nur ein Stück
Meu mano isso não funciona com essa mulher
Mein Bruder, das funktioniert bei dieser Frau nicht
mergulhado de cabeça
Ich bin kopfüber eingetaucht
Era pra molhar o
Ich wollte nur meine Füße nass machen
Ela falou que apaixonou
Sie sagte, sie hat sich verliebt
E eu boto
Und ich glaube ihr
Como não apaixonar, né?
Wie könnte man sich nicht verlieben, oder?
Quem não me quer?
Wer will mich nicht?
O objetivo
Das Ziel
Era te pegar
War nur, dich zu kriegen
Fazer um love maneiro
Eine coole Affäre zu haben
Sem ter que me apegar
Ohne mich binden zu müssen
Peguei você
Ich hab dich gekriegt
E o coração bateu
Und das Herz hat geklopft
E o que eu posso fazer
Und was kann ich tun
Se ele é mais forte do que eu
Wenn es stärker ist als ich
Ah... Apaixonei
Ah... Ich hab mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Hatte nicht mal Zeit, den SAMU zu rufen
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no...
Mein Gott, ich glaube, ich bin am Arsch...
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Hatte nicht mal Zeit, den SAMU zu rufen
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no...
Mein Gott, ich glaube, ich bin am Arsch...
Moça bonita o quer que você tem
Schönes Mädchen, was hast du nur an dir
Mexeu mais que o normal com o coração, bebê
Du hast mein Herz mehr als normal berührt, Baby
Sou da Bahia toda
Ich gehöre ganz Bahia
Mas pensando bem
Aber wenn ich es mir recht überlege
Vou um pedaço pra você
Gebe ich dir ein Stück ab
Mas um pedaço
Aber nur ein Stück
Meu mano, isso não funciona com essa mulher
Mein Bruder, das funktioniert bei dieser Frau nicht
mergulhado de cabeça
Ich bin kopfüber eingetaucht
Era pra molhar o
Ich wollte nur meine Füße nass machen
Ela falou que apaixonou
Sie sagte, sie hat sich verliebt
Eu boto
Ich glaube ihr
Como não apaixonar, né?
Wie könnte man sich nicht verlieben, oder?
Quem não me quer?
Wer will mich nicht?
O objetivo
Das Ziel
Era te pegar
War nur, dich zu kriegen
Fazer um love maneiro
Eine coole Affäre zu haben
Sem ter que me apegar
Ohne mich binden zu müssen
Peguei você
Ich hab dich gekriegt
E o coração bateu
Und das Herz hat geklopft
E o que eu posso fazer?
Und was kann ich tun?
Se ele é mais forte do que eu?
Wenn es stärker ist als ich?
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Hatte nicht mal Zeit, den SAMU zu rufen
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no...
Mein Gott, ich glaube, ich bin am Arsch...
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Nem deu tempo de chamar SAMU
Hatte nicht mal Zeit, den SAMU zu rufen
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Meu deus, acho que eu tomei no...
Mein Gott, ich glaube, ich bin am Arsch...
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Apaixonei
Ich hab mich verliebt
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Faz o V, faz o L
Mach das V, mach das L
Apaixonei
Ich hab mich verliebt





Авторы: Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz

Leo Santana feat. Vitão - SAMU
Альбом
SAMU
дата релиза
08-01-2021

1 SAMU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.