Текст и перевод песни Leo Santana feat. Wesley Safadão - Revoada - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revoada - Ao Vivo
Revoada - Live
Joga
a
mão
em
cima
aí,
minha
Bahia!
Put
your
hands
up,
my
Bahia!
Que
fuleragem
é
essa,
bebê!
What
the
hell
is
this,
baby!
Eu
quero
ouvir
vocês
I
want
to
hear
you
Eu
quero
ouvir
vocês,
solta
aí!
I
want
to
hear
you,
let's
go!
Sai
do
meio,
tô
sem
freio
Get
out
of
the
way,
I'm
going
crazy
Sem
limite,
daquele
jeito
No
limits,
just
like
that
Olha
dinheiro
no
bolso,
tô
cheiroso
Look
at
the
money
in
my
pocket,
I'm
smelling
good
Nave
do
ano,
só
rolezão
Car
of
the
year,
only
partying
E
no
reflexo
da
lupa,
o
bumbum
da
novinha
And
in
the
reflection
of
the
magnifier,
the
young
girl's
butt
Descendo
e
subindo,
pura
adrenalina
Going
up
and
down,
pure
adrenaline
Revoada
com
as
bandidas
Partying
with
the
bandits
Oh,
todo
mundo
chapado,
todo
mundo
do
clima
Oh,
everybody's
high,
everybody's
in
the
mood
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Revoada
com
as
bandidas
Partying
with
the
bandits
Oh,
todo
mundo
chapado,
todo
mundo
no
clima
Oh,
everybody's
high,
everybody's
in
the
mood
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Joga
a
mão
pra
cima
e
diz
Put
your
hands
up
and
say
E
diz,
e
diz,
e
diz:
vai,
Safadão!
And
say,
and
say,
and
say:
go,
Safadão!
Sai
do
meio,
tô
sem
freio
Get
out
of
the
way,
I'm
going
crazy
Sem
limites,
daquele
jeito
No
limits,
just
like
that
Olha,
dinheiro
no
bolso,
tô
cheiroso
Look,
money
in
my
pocket,
I'm
smelling
good
Nave
do
ano,
só
rolezão
Car
of
the
year,
only
partying
E
no
reflexo
da
lupa,
o
bumbum
da
novinha
And
in
the
reflection
of
the
magnifier,
the
young
girl's
butt
Descendo
e
subindo,
pura
adrenalina
Going
up
and
down,
pure
adrenaline
(Revoada
com
as
bandidas)
(Partying
with
the
bandits)
Todo
mundo
chapado...
Everybody's
high...
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Revoada
com
as
bandidas
Partying
with
the
bandits
Todo
mundo
chapado,
todo
mundo
no
clima
Everybody's
high,
everybody's
in
the
mood
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage
It
was
a
threesome
E
no
reflexo
da
lupa,
o
bumbum
da
novinha
And
in
the
reflection
of
the
magnifier,
the
young
girl's
butt
Descendo
e
subindo,
pura
adrena...
(em
cima!)
Going
up
and
down,
pure
adrena...
(up!)
(Revoada
com
as
bandidas)
(Partying
with
the
bandits)
Todo
mundo
chapado,
todo
mundo
no
clima
Everybody's
high,
everybody's
in
the
mood
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Revoada
com
as
bandidas
Partying
with
the
bandits
Todo
mundo
chapado
e
todo
mundo
no
clima
Everybody's
high
and
everybody's
in
the
mood
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Foi
ménage,
foi
putaria
It
was
a
threesome,
it
was
a
fuckfest
Vai,
Safadão,
vai
(Safadão!)
Go,
Safadão,
go
(Safadão!)
Senhora
e
senhores,
Wesley
Safadão!
Ladies
and
gentlemen,
Wesley
Safadão!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.