Текст и перевод песни Léo Santana - Bora Beber - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bora Beber - Ao Vivo
Let's Drink - Live
Joga
a
mão
pra
cima,
energia
boa!
Throw
your
hands
up,
good
energy!
Quem
tá
feliz
com
a
gente
aqui
Who's
happy
with
us
here
Bota
a
mão
pra
cima,
por
gentileza
Put
your
hands
up,
please
Senhoras
e
senhores
Ladies
and
gentlemen
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Throw
your
little
hands
up
Joga
a
mãozinha
pra
cima
Throw
your
little
hands
up
Vai
começar
a
agonia
é
agora,
é
agora
The
party's
starting
now,
right
now
Começou
a
agonia
The
party's
started
Eu
só
paro
amanhã
I'll
only
stop
tomorrow
Começou
a
agonia
The
party's
started
(Eu
só
paro
amanhã)
(I'll
only
stop
tomorrow)
Vem,
tu
destampa
a
gelada
Come
on,
girl,
pop
open
a
cold
one
Porque
eu
já
tô
quente
'Cause
I'm
already
hot
Se
quiser
'tamo
junto
If
you
want
in,
we're
together
Se
não
quer,
sai
da
frente
If
you
don't,
get
out
of
the
way
Oh,
destampa
gelada
Oh,
pop
open
a
cold
one
Porque
eu
já
tô
quente
'Cause
I'm
already
hot
Joga
a
mão
pra
cima
e
'vambora
pra
onde?
Throw
your
hands
up
and
let's
go
where?
Bora
beber
(levanta
o
copo!)
Let's
drink
(raise
your
glass!)
Bora
beber
(levanta
o
copo!)
Let's
drink
(raise
your
glass!)
Bora
beber
(levanta
o
copo!)
Let's
drink
(raise
your
glass!)
Bora
beber
(levanta
o
copo!)
Let's
drink
(raise
your
glass!)
Pode
mandar
derramar
Keep
'em
coming
Vou
gastar
o
que
nem
ganhei
I'm
gonna
spend
money
I
haven't
even
earned
Xih
cismei,
xih
cismei
Oops,
I
thought,
oops,
I
thought
Eu
falei
que
ia
parar
I
said
I
was
gonna
stop
É
mentira
não
parei
It's
a
lie,
I
didn't
stop
Xih
cismei,
xih
cismei
Oops,
I
thought,
oops,
I
thought
Pode
mandar
derramar
Keep
'em
coming
O
que
é
isso?
É
o
melhor
What
is
this?
It's
the
best
Joga
a
mão
pra
cima
e
vem
Throw
your
hands
up
and
come
Oh,
começou
a
agonia
Oh,
the
party's
started
Eu
só
paro
amanhã
I'll
only
stop
tomorrow
Começou
a
agonia
The
party's
started
Eu
so
paro
amanhã
I'll
only
stop
tomorrow
Ê,
então
destampa
gelada
Hey,
so
pop
open
a
cold
one
Porque
eu
já
tô
quente
'Cause
I'm
already
hot
Se
quiser
'tamo
junto
If
you
want
in,
we're
together
Se
não
quer
sai
da
frente
If
you
don't,
get
out
of
the
way
(Porque
eu
já
'to
quente)
('Cause
I'm
already
hot)
(Se
quiser
'tamo
junto)
mão
pra
cima
e
diz
o
que?
(If
you
want
in,
we're
together)
Hands
up
and
say
what?
Bora
beber
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Bora
beber,levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Bora
beber,
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Bora
beber,
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Pode
mandar
derramar
Keep
'em
coming
Vou
gastar
o
que
nem
ganhei
I'm
gonna
spend
money
I
haven't
even
earned
Xih
cismei,
xih
cismei
Oops,
I
thought,
oops,
I
thought
Falei
que
ia
parar
I
said
I
was
gonna
stop
É
mentira
eu
não
parei
It's
a
lie,
I
didn't
stop
Xih
cismei,
xih
cismei
Oops,
I
thought,
oops,
I
thought
Joga
a
mão
pra
cima
o
bora
beber
Throw
your
hands
up,
let's
drink
É
de
vocês,
quero
ouvir,
vai
It's
yours,
I
want
to
hear
you,
go
Levanta
o
copo
Raise
your
glass
Bora
beber
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Bora
beber,
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Bora
beber,
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Eu
disse
bora,
bora,
bora,
bora
I
said
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
Levanta
o
copo
Raise
your
glass
Bora
beber,
levanta
o
copo
Let's
drink,
raise
your
glass
Eu
tenho
os
melhores
fãs
do
mundo,
carai
I
have
the
best
fans
in
the
world,
damn
Xih
gente,
yeah
Yeah,
guys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.