Léo Santana - Casalzão Da Porra - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Léo Santana - Casalzão Da Porra - Ao Vivo




Casalzão Da Porra - Ao Vivo
Wildly Marriied - Live
Vou perguntar uma vez
I'll ask just once
uma vez
Just once
Vou perguntar uma vez
I'll ask just once
Pra você ok
Are you okay
Dividir comigo o carregador
Sharing the charger with me
Dormir de conchinha e se chamar de amor
Sleeping curled up and calling each other love
Pra você ok?
Are you okay?
Me diz se ok
Tell me if it's okay
Confundir as toalhas
Confusing the towels
Você dorme do lado da cama da tomada
You sleeping on the side of the bed by the outlet
E escolhe o filme da sessão da madrugada
And picking the movie for the late-night session
Que a gente nem
That we don't even watch
É que se juntar
It's that if we get together
Eu e você
Me and you
Duas taças de vinho
Two glasses of wine
Sozinhos
Alone
sabe
You already know
Que aqui não tem mimimi
That here there's no whining
Não tem briguinha boba
No silly arguments
Não tem tempo ruim
No bad days
É amor a noite toda
It's love all night long
Tá, vou resumir
Okay, I'll summarize
Isso que é o casalzão da porra
This is the wildest marriage ever
Que aqui não tem mimimi
That here there's no whining
Não tem briguinha boba
No silly arguments
Não tem tempo ruim
No bad days
É amor a noite toda
It's love all night long
Tá, vou resumir
Okay, I'll summarize
Isso que é o casalzão da porra
This is the wildest marriage ever
E as mãos encima pro lado epro outro São Paulo, vem
And hands up to the other side São Paulo, come on
Meu Deus do céu, é tudo que imaginei
My God, it's everything I imagined
Me diz se ok
Tell me if it's okay
Confundir as toalhas
Confusing the towels
Você dorme do lado da cama da tomada
You sleeping on the side of the bed by the outlet
E escolhe o filme da sessão da madrugada
And picking the movie for the late-night session
Que a gente nem
That we don't even watch
É que se juntar
It's that if we get together
Eu e você
Me and you
Duas taças de vinho
Two glasses of wine
Sozinhos
Alone
sabe
You already know
Que aqui não tem mimimi
That here there's no whining
Não tem briguinha boba
No silly arguments
Não tem tempo ruim
No bad days
É amor a noite toda
It's love all night long
Tá, vou resumir
Okay, I'll summarize
(O que?) Isso que é o casalzão da porra
(What?)This is the wildest marriage ever
Que aqui não tem mimimi
That here there's no whining
Não tem briguinha boba
No silly arguments
Não tem tempo ruim
No bad days
É amor a noite toda
It's love all night long
Tá, vou resumir
Okay, I'll summarize
Isso que é o casalzão da porra
This is the wildest marriage ever
E o flash encima, cadê?
And oh flash, where is it?
Pra você ok
Are you okay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.