Текст и перевод песни Léo Santana - Casalzão Da Porra - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casalzão Da Porra - Ao Vivo
Офигенная Парочка - Ao Vivo
Vou
perguntar
só
uma
vez
Спрошу
лишь
раз
Vou
perguntar
só
uma
vez
Спрошу
лишь
раз
Pra
você
tá
ok
Всё
ли
нормально
Dividir
comigo
o
carregador
Делить
со
мной
зарядку
Dormir
de
conchinha
e
se
chamar
de
amor
Спать
в
обнимку
и
называть
друг
друга
"любимый"
Pra
você
tá
ok?
Всё
ли
нормально?
Me
diz
se
tá
ok
Скажи,
всё
ли
нормально
Confundir
as
toalhas
Путать
полотенца
Você
dorme
do
lado
da
cama
da
tomada
Ты
спишь
с
той
стороны
кровати,
где
розетка
E
escolhe
o
filme
da
sessão
da
madrugada
И
выбираешь
фильм
для
ночного
просмотра
Que
a
gente
nem
vê
Который
мы
даже
не
смотрим
É
que
se
juntar
Ведь
если
вместе
Duas
taças
de
vinho
Два
бокала
вина
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
нет
никаких
"мимими"
Não
tem
briguinha
boba
Нет
глупых
ссор
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Только
любовь
всю
ночь
напролёт
Tá,
vou
resumir
Ладно,
скажу
коротко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Вот
что
значит
офигенная
парочка
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
нет
никаких
"мимими"
Não
tem
briguinha
boba
Нет
глупых
ссор
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Только
любовь
всю
ночь
напролёт
Tá,
vou
resumir
Ладно,
скажу
коротко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Вот
что
значит
офигенная
парочка
E
as
mãos
encima
pro
lado
epro
outro
São
Paulo,
vem
И
руки
вверх,
туда-сюда,
Сан-Паулу,
давай!
Meu
Deus
do
céu,
é
tudo
que
imaginei
Боже
мой,
это
всё,
о
чём
я
мечтал
Me
diz
se
tá
ok
Скажи,
всё
ли
нормально
Confundir
as
toalhas
Путать
полотенца
Você
dorme
do
lado
da
cama
da
tomada
Ты
спишь
с
той
стороны
кровати,
где
розетка
E
escolhe
o
filme
da
sessão
da
madrugada
И
выбираешь
фильм
для
ночного
просмотра
Que
a
gente
nem
vê
Который
мы
даже
не
смотрим
É
que
se
juntar
Ведь
если
вместе
Duas
taças
de
vinho
Два
бокала
вина
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
нет
никаких
"мимими"
Não
tem
briguinha
boba
Нет
глупых
ссор
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Только
любовь
всю
ночь
напролёт
Tá,
vou
resumir
Ладно,
скажу
коротко
(O
que?)
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
(Что?)
Вот
что
значит
офигенная
парочка
Que
aqui
não
tem
mimimi
Что
здесь
нет
никаких
"мимими"
Não
tem
briguinha
boba
Нет
глупых
ссор
Não
tem
tempo
ruim
Нет
плохой
погоды
É
amor
a
noite
toda
Только
любовь
всю
ночь
напролёт
Tá,
vou
resumir
Ладно,
скажу
коротко
Isso
que
é
o
casalzão
da
porra
Вот
что
значит
офигенная
парочка
E
o
flash
encima,
cadê?
И
вспышки
вверх,
где
они?
Pra
você
tá
ok
Всё
ли
нормально
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.