Текст и перевод песни Léo Santana - Solinho Da Rabeta (Ao Vivo)
Solinho Da Rabeta (Ao Vivo)
Solinho Da Rabeta (Live)
O
grave
bateu?
The
bass
has
hit
you?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
É
paredão
que
fala?
Am
I
speaking
to
a
sound
system?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta,
rabeta,
rabeta
Baby,
baby,
baby
Rabeta,
rabeta,
rabeta,
rabeta
Baby,
baby,
baby,
baby
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Rabeta,
rabeta,
rabeta
no
chão!
Baby,
baby,
drop
it
to
the
floor!
É
pra
tocar
no
seu
radinho
It's
time
to
play
it
on
your
radio
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Rabeta,
rabeta,
olha
o
swingue!
Baby,
baby,
check
out
the
swing!
Ao
mando
do
solinho
elas
não
se
dão
They
don't
care
about
the
sun
Acompanha
o
grave,
prepara,
novinha
pra
jogar
a
rabeta
no
chão
Follow
the
bass,
get
ready,
girl,
to
drop
it
to
the
floor
Eu
sei,
você
quer,
seu
olhar
não
esconde
I
know
you
want
it,
your
eyes
don't
hide
it
Chegou
o
momento,
é
agora,
novinha
e
faz
o
teu
nome
The
moment
has
come,
it's
now,
girl,
make
your
mark
Faz
o
teu
nome
nêga
é
a
sua
chance
Make
your
mark,
girl,
it's
your
chance
O
grave
bateu?
The
bass
has
hit
you?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Rabeta,
rabeta,
rabeta
no
chão
Baby,
baby,
baby
to
the
floor
Rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor
Quebra
lugar
Tear
the
place
up
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Vai
no
chão,
vai
no
chão,
vai
no
chão
Get
down,
get
down,
get
down
Vai
no
chão,
vai
no
chão,
vai
no
chão
Get
down,
get
down,
get
down
Que
solinho
é
esse,
Wendel?
(rabeta
no
chão!)
What
a
groove,
Wendel?
(drop
it
to
the
floor!)
O
povo
gosta
da
fuleragem,
lugar
The
people
love
the
madness,
man
Vou
mandar
I'm
gonna
drop
it
Acompanhe
o
solinho,
seu
popô
vai
no
chão
Follow
the
groove,
your
booty's
gonna
hit
the
floor
Mais
um
hit
pra
bater
nesse
verão
Another
hit
to
rock
this
summer
Eu
sei,
você
quer,
seu
olhar
não
me
esconde
I
know
you
want
it,
your
eyes
don't
hide
it
Acompanha
novinha,
chegou
o
momento
de
fazer
teu
nome
Follow
me,
girl,
the
moment
has
come
to
make
your
mark
Faz
o
teu
nome,
é
a
sua
chance,
bota
a
mão
na
cabeça
Make
your
mark,
it's
your
chance,
put
your
hands
on
your
head
O
grave
bateu?
The
bass
has
hit
you?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Que
isso,
Goiânia?
What's
up,
Goiânia?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta,
rabeta,
rabeta,
rabeta
Baby,
baby,
baby,
baby
Rabeta,
rabeta,
rabeta
no
chão
Baby,
baby,
baby
to
the
floor
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão,
chama
aê!
(rabeta
no
chão!)
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor,
call
me!
(drop
it
to
the
floor!)
Vai
no
chão,
vai
no
chão,
vai
no
chão,
no
chão,
no
chão
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down,
get
down
Vai
no
chão,
vai
no
chão
Get
down,
get
down
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Vou
mandar
mais
uma,
vou
mandar
mais
uma
I'm
gonna
drop
another
one,
I'm
gonna
drop
another
one
Ao
mando
do
solinho
elas
não
se
dão
They
don't
care
about
the
sun
Acompanha
o
grave,
prepara,
novinha
pra
jogar
a
rabeta
no
chão
Follow
the
bass,
get
ready,
girl,
to
drop
it
to
the
floor
Eu
sei,
você
quer,
seu
olhar
não
esconde
I
know
you
want
it,
your
eyes
don't
hide
it
Chegou
o
momento,
é
agora,
novinha
e
faz
o
teu
nome
The
moment
has
come,
it's
now,
girl,
make
your
mark
Faz
o
teu
nome,
faz
o
teu
nome,
faz
o
teu
nome
Make
your
mark,
make
your
mark,
make
your
mark
O
grave
bateu?
The
bass
has
hit
you?
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Que
solinho
impregnante,
brother
What
an
unforgettable
groove,
brother
Vai
no
chão,
vai
no
chão,
vai
no
chão,
vai
no
chão
Get
down,
get
down,
get
down,
get
down
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta
no
chão!
Drop
it
to
the
floor!
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão,
rabeta
no
chão
Drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor,
drop
it
to
the
floor
Quem
gostou
faz
o
L,
faz
o
L
If
you
like
it,
make
an
L,
make
an
L
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Souza Silva, Leandro Silva De Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.