Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Been In Love (World Radio)
Warst du jemals verliebt (World Radio)
In
the
morning
light
Im
Morgenlicht
Half
awake
and
half
asleep
Halb
wach
und
halb
im
Schlaf
Have
you
ever
lain
there
thinking
Hast
du
jemals
da
gelegen
und
gedacht
Was
it
all
in
a
dream?
War
alles
nur
ein
Traum?
But
you
reach
out
and
she's
there
Aber
du
streckst
die
Hand
aus
und
sie
ist
da
Every
moment
everywhere
Jeden
Augenblick,
überall
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Have
you
ever
felt
how
far
a
heart
can
fall?
Hast
du
jemals
gefühlt,
wie
tief
ein
Herz
fallen
kann?
Have
you
ever
stayed
up
waiting
for
a
telephone
call?
Bist
du
jemals
wach
geblieben
und
hast
auf
einen
Anruf
gewartet?
Just
to
hear
her
say
hello
Nur
um
sie
Hallo
sagen
zu
hören
Cos
you
miss
each
other
so
Weil
du
sie
so
sehr
vermisst
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Have
there
been
times
to
laugh
Gab
es
Zeiten
zum
Lachen
And
times
you
really
wanna
cry
Und
Zeiten,
in
denen
du
wirklich
weinen
wolltest
Finding
reasons
to
believe
her
Gründe
finden,
ihr
zu
glauben
Cos
you'd
die
a
little
if
she
lied
Weil
du
ein
bisschen
sterben
würdest,
wenn
sie
lügen
würde
When
in
times
of
doubt
Wenn
Zweifel
aufkamen
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Hast
du
jemals
versucht,
es
zu
klären?
But
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
Aber
trotzdem
lässt
sie
dich
rätseln,
worum
es
eigentlich
geht
When
she's
far
away,
you
ever
felt
the
need
to
stray?
Wenn
sie
weit
weg
ist,
hast
du
jemals
das
Bedürfnis
verspürt,
untreu
zu
sein?
And
tried
and
then
discovered
it
just
doesn't
pay
Und
es
versucht
und
dann
entdeckt,
dass
es
sich
einfach
nicht
lohnt
And
with
her
you
can
be
true
Und
bei
ihr
kannst
du
ehrlich
sein
For
with
her
you
can
be
you
Denn
bei
ihr
kannst
du
du
selbst
sein
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Have
there
been
times
to
laugh
Gab
es
Zeiten
zum
Lachen
And
times
you
really
wanna
cry
Und
Zeiten,
in
denen
du
wirklich
weinen
wolltest
Finding
reasons
to
believe
her
Gründe
finden,
ihr
zu
glauben
Cos
you'd
die
a
little
if
she
lied
Weil
du
ein
bisschen
sterben
würdest,
wenn
sie
lügen
würde
When
in
times
of
doubt
Wenn
Zweifel
aufkamen
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Hast
du
jemals
versucht,
es
zu
klären?
But
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
Aber
trotzdem
lässt
sie
dich
rätseln,
worum
es
eigentlich
geht
And
When
in
times
of
doubt
Und
wenn
Zweifel
aufkamen
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Hast
du
jemals
versucht,
es
zu
klären?
And
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
Und
trotzdem
lässt
sie
dich
rätseln,
worum
es
eigentlich
geht
And
when
the
night
comes
down
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht
And
you
call
this
house
a
home
Und
du
dieses
Haus
ein
Zuhause
nennst
Do
you
dream
you're
still
together
Träumst
du,
ihr
seid
noch
zusammen
And
wake
up
alone?
Und
wachst
allein
auf?
Have
you
ever
been
in
love
the
way
that
I'm
in
love?
Warst
du
jemals
so
verliebt,
wie
ich
verliebt
bin?
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Hill, Peter Sinfield, John Danter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.