Текст и перевод песни Leo Sayer - Have You Ever Been in Love
In
the
morning
light
В
утреннем
свете
Half
awake
and
half
asleep
Наполовину
бодрствующий
наполовину
спящий
Have
you
ever
lain
there
thinking
Ты
когда
нибудь
лежал
там
и
думал
Was
it
all
in
a
dream?
Было
ли
все
это
во
сне?
But
you
reach
out
and
she's
there
Но
ты
протягиваешь
руку
и
она
рядом
Every
moment
everywhere
Каждое
мгновение
везде
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
you
ever
felt
how
far
a
heart
can
fall?
Вы
когда-нибудь
чувствовали,
как
далеко
может
упасть
сердце?
Have
you
ever
stayed
up
waiting
for
a
telephone
call?
Ты
когда-нибудь
не
спал,
ожидая
телефонного
звонка?
Just
to
hear
her
say
hello
Просто
чтобы
услышать
ее
Привет
'Cause
you
miss
each
other
so
Потому
что
вы
так
скучаете
друг
по
другу
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
there
been
times
to
laugh
Были
ли
времена,
чтобы
смеяться?
And
times
you
really
wanna
cry
И
иногда
тебе
действительно
хочется
плакать
Finding
reasons
to
believe
her
Найти
причины
верить
ей.
'Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
немного
умрешь,
если
она
соврет.
When
in
times
of
doubt
Когда
во
времена
сомнений
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Ты
когда-нибудь
пытался
разобраться
в
этом?
But
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
Но
она
все
равно
оставляет
тебя
в
недоумении,
что
все
это
значит.
When
she's
far
away,
you
ever
felt
the
need
to
stray?
Когда
она
далеко,
ты
когда-нибудь
чувствовал
потребность
сбиться
с
пути?
And
tried
and
then
discovered
it
just
doesn't
pay
И
попробовал,
а
потом
обнаружил,
что
это
просто
не
окупается.
And
with
her
you
can
be
true
И
с
ней
ты
можешь
быть
искренним.
For
with
her
you
can
be
you
Потому
что
с
ней
ты
можешь
быть
собой.
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Have
there
been
times
to
laugh
Были
ли
времена,
чтобы
смеяться?
And
times
you
really
wanna
cry
И
иногда
тебе
действительно
хочется
плакать
Finding
reasons
to
believe
her
Найти
причины
верить
ей.
'Cause
you'd
die
a
little
if
she
lied
Потому
что
ты
немного
умрешь,
если
она
соврет.
When
in
times
of
doubt
Когда
во
времена
сомнений
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Ты
когда-нибудь
пытался
разобраться
в
этом?
But
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
Но
она
все
равно
оставляет
тебя
в
недоумении,
что
все
это
значит.
And
when
in
times
of
doubt
И
когда
во
времена
сомнений
Have
you
ever
tried
to
work
it
out?
Ты
когда-нибудь
пытался
разобраться
в
этом?
And
still
she
leaves
you
wondering
what
it's
all
about
И
все
же
она
оставляет
тебя
в
недоумении,
что
все
это
значит.
And
when
the
night
comes
down
И
когда
наступает
ночь
...
And
you
call
this
house
a
home
И
ты
называешь
этот
дом
домом.
Do
you
dream
you're
still
together
Тебе
снится
что
вы
все
еще
вместе
And
wake
up
alone?
И
проснуться
в
одиночестве?
Have
you
ever
been
in
love
the
way
that
I'm
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен
так,
как
я?
Have
you
ever
been
in
love?
Ты
когда-нибудь
был
влюблен?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Hill, Peter Sinfield, John Danter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.