Текст и перевод песни Leo Sayer - Moonlighting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlighting
Работа по ночам
He
sees
her
at
the
same
time
every
night
Он
видит
ее
в
одно
и
то
же
время
каждую
ночь
At
the
Mexican
discotheque
В
мексиканской
дискотеке
She
gives
him
French
kisses
Она
дарит
ему
французские
поцелуи
He
gives
her
French
cigarettes
Он
угощает
ее
французскими
сигаретами
They
sit
at
the
same
table
every
time
Они
сидят
за
одним
и
тем
же
столиком
каждый
раз
The
lights
are
low
but
their
eyes
shine
Свет
приглушен,
но
их
глаза
сияют
Just
digging
the
music
from
those
sweet
soul
bands
Наслаждаясь
музыкой
этих
сладких
соул-групп
She
keeps
him
outta
fights
holds
on
to
his
hand
Она
удерживает
его
от
драк,
держа
за
руку
He
whispers
slowly:
"Tonight's
the
night"
Он
шепчет
медленно:
"Сегодня
та
самая
ночь"
Months
of
planning
so
it's
gotta
be
right
Месяцы
планирования,
так
что
все
должно
быть
идеально
Under
the
table
her
bag
is
bursting
at
the
seams
Под
столом
ее
сумка
трещит
по
швам
She
made
sure
to
bring
everything
Она
позаботилась
взять
все
необходимое
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
leaving
everything
Они
оставляют
все
позади
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
losing
all
their
friends
Они
теряют
всех
своих
друзей
Moonlighting
Работа
по
ночам
It's
the
only
way
Это
единственный
выход
It's
frightening
Это
пугает
But
it
means
they'll
stay
Но
это
значит,
что
они
останутся
They're
gonna
make
it
together
Они
справятся
вместе
His
blue
Morris
van
is
parked
in
an
alley
Его
синий
фургон
Morris
припаркован
в
переулке
Just
by
Montague
Street
Рядом
с
Монтегю-стрит
His
friend
Eddie
he
did
the
re-spray
Его
друг
Эдди
перекрасил
его
So
he
couldn't
drive
it
all
last
week
Поэтому
он
не
мог
ездить
на
нем
всю
прошлую
неделю
And
it
cost
most
of
the
money
that
he
had
saved
up
И
это
стоило
большей
части
денег,
которые
он
накопил
To
pay
Eddie's
receipt
Чтобы
оплатить
счет
Эдди
But
he
figures
it's
worth
it
'cause
the
disguise
is
a
must
Но
он
считает,
что
это
того
стоит,
потому
что
маскировка
необходима
When
they
go
missing
they're
gonna
look
for
the
van
first
Когда
они
пропадут,
фургон
будут
искать
в
первую
очередь
She
whispers
slowly:
"It'll
be
alright
Она
шепчет
медленно:
"Все
будет
хорошо
I
took
some
cash
from
my
building
society
Я
взяла
немного
денег
из
своего
строительного
общества
And
my
monthly
cheque
came
in
just
right"
И
мой
ежемесячный
чек
пришел
как
раз
вовремя"
If
only
they
knew
they
were
giving
it
away
Если
бы
они
только
знали,
что
отдают
его
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
leaving
everything
Они
оставляют
все
позади
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
losing
all
their
friends
Они
теряют
всех
своих
друзей
Moonlighting
Работа
по
ночам
It's
the
only
way
Это
единственный
выход
It's
frightening
Это
пугает
But
it
means
they'll
stay
Но
это
значит,
что
они
останутся
They're
gonna
make
it
together
Они
справятся
вместе
9:15
Monday
morning
at
the
printing
works
9:15
утра
понедельника
на
типографии
The
boss
notices
someone's
not
clocked
in
Начальник
замечает,
что
кто-то
не
отметился
And
the
water
department
of
the
council
offices
has
a
message
А
в
водоканале
городского
совета
есть
сообщение
That
Mrs.
Park's
daughter
is
missing
О
том,
что
пропала
дочь
миссис
Парк
Meanwhile
the
Carlisle
turn-off
of
the
M6
Motorway
Тем
временем
на
съезде
с
автомагистрали
M6
на
Карлайл
Drinking
cold
black
coffee
eating
hot
cupcakes
Пьют
холодный
черный
кофе,
едят
горячие
кексы
She
stares
at
him
with
his
beard
unshaved
Она
смотрит
на
него,
на
его
небритую
бороду
Wonders
at
his
powers
of
staying
awake
Удивляется
его
способности
бодрствовать
He
whispers
slowly
"You
did
just
fine"
Он
шепчет
тихо:
"Ты
отлично
справилась"
They
shared
the
driving
all
through
the
night
Они
делили
вождение
всю
ночь
She
laughs
"My
mother
will
have
lost
her
mind
Она
смеется:
"Моя
мать,
должно
быть,
с
ума
сошла
We're
only
ten
miles
to
Gretna,
they're
three
hundred
behind"
Нам
всего
десять
миль
до
Гретны,
а
они
отстают
на
триста"
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
leaving
everything
Они
оставляют
все
позади
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
losing
all
their
friends
Они
теряют
всех
своих
друзей
Moonlighting
Работа
по
ночам
It's
the
only
way
Это
единственный
выход
It's
frightening
Это
пугает
But
it
means
they'll
stay
Но
это
значит,
что
они
останутся
They're
gonna
make
it
together
Они
справятся
вместе
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
leaving
everything
Они
оставляют
все
позади
Moonlighting
Работа
по
ночам
They're
losing
all
their
friends
Они
теряют
всех
своих
друзей
Moonlighting
Работа
по
ночам
It's
the
only
way
Это
единственный
выход
It's
frightening
Это
пугает
But
it
means
they'll
stay
Но
это
значит,
что
они
останутся
They're
gonna
make
it
together
Они
справятся
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Sayer, F. Farrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.