Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Favourite
Meine Liebste
The
first
time
I
met
you
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
traf
I
knew
that
I
was
gonna
fall
wusste
ich,
dass
ich
mich
verlieben
würde
You
took
me
you
shook
me
Du
nahmst
mich,
du
erschüttertest
mich
You
put
me
higher
on
the
wall
Du
hast
mich
emporgehoben
But
I
love
it
you're
my
favourite
Aber
ich
liebe
es,
du
bist
meine
Liebste
Won't
change
it
for
anything
at
all
Ich
würde
es
um
nichts
in
der
Welt
ändern
I
can't
do
I
won't
do
won't
undo
Ich
kann
nicht,
ich
werde
nicht,
werde
nichts
rückgängig
machen
Anything
at
all
'bout
you
Gar
nichts,
was
dich
betrifft
Your
walking
and
your
looking
and
Dein
Gehen
und
dein
Schauen
und
Your
smile
and
little
things
you
do
Dein
Lächeln
und
die
kleinen
Dinge,
die
du
tust
Promises
of
kisses
your
wish
is
Versprechen
von
Küssen,
dein
Wunsch
ist
Never
to
be
blue
Niemals
traurig
zu
sein
Oh
I
love
it
you're
my
favourite
Oh,
ich
liebe
es,
du
bist
meine
Liebste
It
don't
get
better
than
with
you
Besser
als
mit
dir
wird
es
nicht
I
can't
be
don't
wanna
be
Ich
kann
nicht
sein,
will
nicht
sein
I
can't
see
anybody
else
but
you
Ich
kann
mir
niemand
anderen
vorstellen
als
dich
There
are
no
attractions
Es
gibt
keine
Attraktionen
That
compare
with
you
Die
sich
mit
dir
vergleichen
lassen
Great
the
satisfaction
Groß
ist
die
Befriedigung
Of
being
near
you
In
deiner
Nähe
zu
sein
Ain't
anything
at
all
Gibt's
gar
nichts
Ain't
anything
at
all
Gibt's
gar
nichts
Ain't
anything
at
all
like
you
Gibt's
gar
nichts
wie
dich
No
there's
nothing
there
at
all
Nein,
da
ist
gar
nichts
Nothing
there
at
all
Gar
nichts
Nothing
there
at
all
like
you
Gar
nichts
wie
du
Yeah
the
little
things
you
do
Ja,
die
kleinen
Dinge,
die
du
tust
Yeah
everybody
crazy
crazy
'bout
you
Ja,
jeder
ist
verrückt,
verrückt
nach
dir
There
can't
be
there
won't
be
Es
kann
nicht
sein,
es
wird
nicht
sein
How
could
there
be
anybody
like
you
Wie
könnte
es
jemanden
wie
dich
geben?
I
love
it
you're
my
favourite
Ich
liebe
es,
du
bist
meine
Liebste
And
I
won't
let
anybody
in
but
you
Und
ich
lasse
niemanden
herein
außer
dich
Don't
need
no
willpower
Brauche
keine
Willenskraft
To
be
true
to
you
Um
dir
treu
zu
sein
There's
no
one
can
think
of
Es
gibt
niemanden,
an
den
ich
denken
kann
Could
place
above
you
Den
ich
über
dich
stellen
könnte
Not
anyone
at
all
Überhaupt
niemanden
Not
anyone
at
all
Überhaupt
niemanden
Not
anyone
at
all
but
you
Überhaupt
niemanden
außer
dich
No
not
anyone
at
all
Nein,
überhaupt
niemanden
Not
anyone
at
all
Überhaupt
niemanden
Not
anyone
at
all
like
you
Überhaupt
niemanden
wie
dich
I
love
it
you're
my
favourite
Ich
liebe
es,
du
bist
meine
Liebste
And
it
don't
get
better
than
with
you
Und
besser
als
mit
dir
wird
es
nicht
I
can't
see
don't
wanna
be
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
will
nicht
sein
With
anybody
else
but
you
Mit
jemand
anderem
als
dir
I
love
it
you're
my
favourite
Ich
liebe
es,
du
bist
meine
Liebste
Won't
change
it
for
anything
at
all
Ich
würde
es
um
nichts
in
der
Welt
ändern
I
can't
do
I
won't
do
Ich
kann
nicht,
ich
werde
nicht
Won't
undo
anything
at
all
'bout
you
Werde
gar
nichts
rückgängig
machen,
was
dich
betrifft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tarney, Leo Sayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.