Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris Dies in the Morning
Paris stirbt am Morgen
(A.
McCrorie-Shand/J.
Danter)
(A.
McCrorie-Shand/J.
Danter)
I
feel
so
lost
and
lonely
Ich
fühle
mich
so
verloren
und
einsam
Standing
by
the
river
Seine
Steh
an
der
Seine,
im
Nebel
allein
I
don't
know
how
I
got
here
or
why
I
came
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
hierherkam
oder
warum
But
everywhere
I
see
her
smiling
face
Doch
überall
seh
ich
ihr
lächelndes
Gesicht
I
remember
Ich
erinnere
mich
We
met
somewhere
in
the
back
streets
Wir
trafen
uns
in
den
kleinen
Gassen
In
this
city
of
another
age
In
dieser
Stadt
aus
vergangener
Zeit
And
talking
broken
English
'til
the
darkness
came
Und
sprachen
gebrochen
Englisch,
bis
die
Nacht
hereinbrach
And
in
my
room
she
called
me
by
my
name
Und
in
meinem
Zimmer
nannte
sie
mich
bei
meinem
Namen
And
she
whispered
Und
sie
flüsterte
Paris
dies
in
the
morning
Paris
stirbt
am
Morgen
That's
something
that
they
never
say
Das
sagen
sie
dir
niemals
They
never
tell
you
Sie
erzählen
dir
nie
Paris
dies
in
the
morning
light
Paris
stirbt
im
Morgenlicht
You'd
never
think
it
late
at
night,
no,
no
Spätnachts
glaubst
du's
niemals,
nein,
nein
It
disappears
in
the
sunshine
Es
verschwindet
im
Sonnenschein
It's
something
that
they
never
say
Das
sagen
sie
dir
niemals
They
never
tell
you
Sie
erzählen
dir
nie
Paris
dies
in
the
morning
light
Paris
stirbt
im
Morgenlicht
It's
always
gonna
be
that
way
Es
wird
immer
so
sein
When
we
made
love
in
that
hotel
Als
wir
uns
in
dem
Hotel
liebten
Like
I
never
made
before
Wie
niemals
zuvor
Thought
I
could
die
Dachte,
ich
sterbe
When
she
whispered
slow
Als
sie
langsam
flüsterte
Marai
toujours
"Marai
toujours"
She
was
wild
and
enchanting
Sie
war
wild
und
bezaubernd
The
night
was
like
a
dream
Die
Nacht
war
wie
ein
Traum
We
danced
and
sang
the
Wir
tanzten
und
sangen
die
Sweetest
harmony
süßeste
Harmonie
The
words
come
back
so
clear
Die
Worte
kommen
so
klar
zurück
I
remember
when
we
sang
Ich
erinnere
mich,
als
wir
sangen
Paris
dies
in
the
morning
Paris
stirbt
am
Morgen
That's
something
that
they
never
say
Das
sagen
sie
dir
niemals
They
never
tell
you
Sie
erzählen
dir
nie
Paris
dies
in
the
morning
light
Paris
stirbt
im
Morgenlicht
You'd
never
think
it
late
at
night,
no,
no
Spätnachts
glaubst
du's
niemals,
nein,
nein
When
I
awoke
in
the
morning
Als
ich
am
Morgen
erwachte
She
was
nowhere
to
be
found
War
sie
nirgends
zu
finden
That's
why
I'm
standing
Darum
steh
ich
hier
Waiting
a
t
this
river's
edge
Warte
am
Fluss
allein
I
know
we'll
never
meet
again
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
nie
wieder
It
was
true
when
she
said
Es
war
wahr,
als
sie
sagte
Paris
dies
in
the
morning
Paris
stirbt
am
Morgen
(It
ends
this
way)
(So
endet
es)
The
moment
when
it
steals
your
heart
Der
Moment,
wenn
es
dein
Herz
stiehlt
And
then
it
loves
you
Und
dann
liebt
es
dich
Paris
dies
I
the
morning
light
Paris
stirbt
im
Morgenlicht
You'd
never
think
it
late
at
night,
no
no
Spätnachts
glaubst
du's
niemals,
nein,
nein
She
disappeared
in
the
morning
light
Sie
verschwand
im
Morgenlicht
She
said
that
it
would
end
this
way
Sie
sagte,
es
würde
so
enden
Did
not
believe
her
Glaubte
ihr
nicht
Paris
dies
in
the
morning
light
Paris
stirbt
im
Morgenlicht
I
know
we'll
never
meet
again
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
nie
wieder
I
know
we'll
never
meet
again
Ich
weiß,
wir
sehen
uns
nie
wieder
Paris
dies
in
the
morning
Paris
stirbt
am
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Sayer, A. Mccrorie-shand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.