Leo Sayer - Reflections - перевод текста песни на немецкий

Reflections - Leo Sayerперевод на немецкий




Reflections
Reflexionen
Through the hollow of my tears
Durch die Leere meiner Tränen
I see a dream that's lost
Seh' ich einen Traum, der verloren ist
From the hurt, ooh, that you have caused
Von dem Schmerz, den du mir zugefügt
Through the mirror of my mind
Durch den Spiegel meines Geistes
Time after time I see reflections of you and me
Seh' ich immer wieder Reflexionen von dir und mir
Reflections of
Reflexionen davon,
The way life used to be
Wie das Leben einst war
Reflections of
Reflexionen davon,
The love you took from me
Wie du die Liebe mir nahmst
I'm all alone now, no love to shield me
Ich bin ganz allein, keine Liebe, die mich schützt
Back to the world of that stops at reality
Zurück in die Welt, die an der Realität zerschellt
Oh that happiness, ah you took from me
Oh, das Glück, das du mir genommen hast
And you left me with only memories
Und nur Erinnerungen mir ließest
Through the mirror of my mind
Durch den Spiegel meines Geistes
Through all these tears I'm cryin'
Durch all die Tränen, die ich weine
Reflects the hurt I can't control
Spiegelt sich der Schmerz, den ich nicht kontrollier
'Cause though you're gone
Denn obwohl du fort bist,
I keep holdin' on
Halte ich noch fest
Through the happy times
An die glücklichen Zeiten,
When you were mine
Als du mein warst
As I peer through the window of lost time
Wenn ich durch das Fenster der verlorenen Zeit blicke
Thinkin' over my yesterdays
Und über meine Vergangenheit nachdenke
All the love I had in vain
All die Liebe, die vergebens war
All the love I have wasted
All die Liebe, die ich verschwendet
All the tears I have tasted, uh-huh
All die Tränen, die ich gekostet, ah-ha
Through the hollow of my tears
Durch die Leere meiner Tränen
I see a dream that's lost
Seh' ich einen Traum, der verloren ist
From the hurt, ooh, you have caused
Von dem Schmerz, den du mir zugefügt
Ev'rywhere I turn, ev'rything I see
Überall, wo ich hinseh', alles, was ich berühre
Reflects the love that used to be
Spiegelt die Liebe, die einst war
In you I put all my love
In dich hab' ich all meine Liebe gelegt
My faith and trust
Mein Vertrauen und meinen Glauben
And right before my eyes
Und direkt vor meinen Augen
My world has turned to dust
Ist meine Welt zu Staub zerfallen
At drop of night I sat alone and wept
In der Dunkelheit sitze ich weinend allein
Just a handful of promises'
Nur ein paar leere Versprechen
All that's left of lovin' you -- whoo
Alles, was von unserer Liebe bleibt whoo
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
The way I used to be
Von dem, wie ich einst war
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion
Ya got the reflection
Du hast die Reflexion





Авторы: Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.