Though the world has changedwe're still the sameyou know that I love youthough the world has changedwe're still the sameyou know that I love you -- yeah
Obwohl die Welt sich verändert hat, sind wir noch dieselben, du weißt, dass ich dich liebe, obwohl die Welt sich verändert hat, sind wir noch dieselben, du weißt, dass ich dich liebe -- yeah
Counting the months and the yearswhen I lived alonethe days were so bleakand the nights were so black and coldwalkin' around in the streetin the pouring rainhanging 'round waitin' for lovebut it never came
Zählend die Monate und Jahre, als ich allein lebte, die Tage so trüb und die Nächte so schwarz und kalt, durch die Straßen laufend im strömenden Regen, herumhängend und auf Liebe wartend, doch sie kam nie
Suddenly you were therethough I never thought about younow that the world has changedit's so strange that I found you
Plötzlich warst du da, obwohl ich nie an dich dachte, jetzt, da die Welt sich verändert hat, ist es so seltsam, dass ich dich fand
Sharing a secret that no onecould understandfeeling brave in my heartyet too scared to let go of your handrunnin' wild in the streetsjust the way all the young lovers doyou only livin' for meand me only for you
Ein Geheimnis teilend, das niemand verstehen konnte, mutig in meinem Herzen, doch zu ängstlich, deine Hand loszulassen, wild durch die Straßen rennend, wie es junge Liebende tun, du lebst nur für mich und ich nur für dich
Suddenly life has changedwhen you said I love youand though the words were plainit's so strangeyou said I love youand oh how my life has changedafter searchin' in vainI found you
Plötzlich hat sich das Leben verändert, als du sagtest "Ich liebe dich", und obwohl die Worte einfach waren, ist es so seltsam, dass du sagtest "Ich liebe dich", und oh, wie sich mein Leben verändert hat, nach vergeblichem Suchen fand ich dich
Though the world has changedwe're still the same -- I still love youthough the world has changedahh, we're still the same, y'know I love you
Obwohl die Welt sich verändert hat, sind wir noch dieselben -- ich liebe dich noch, obwohl die Welt sich verändert hat, ahh, wir sind noch dieselben, du weißt, ich liebe dich
One night I thought that you were gonewhat could I do? runnin' around in the pouring rainlookin' for youwondering if I'd ever see you againthen through the darknessI heard you calling my name
Eine Nacht dachte ich, du wärst weg, was sollte ich tun? Durch den strömenden Regen laufend, dich suchend, fragend, ob ich dich je wiedersehen würde, dann durch die Dunkelheit hörte ich meinen Namen rufen
Loving you when you're not thereI'm never lonely anywhereoutside the world has changedwe're the sameI still love youand though the world has changedthe words are the sameyou know I love you
Dich zu lieben, wenn du nicht da bist, macht mich nie einsam, egal wo, außen hat sich die Welt verändert, wir sind dieselben, ich liebe dich noch, und obwohl die Welt sich verändert hat, die Worte sind dieselben, du weißt, ich liebe dich
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.