Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wrong Man
Der falsche Mann
I
was
set
up
Ich
wurde
reingelegt
My
credit
was
gone
Mein
Ruf
war
ruiniert
I
was
a
patsy
Ich
war
ein
Sündenbock
In
a
world
gone
wrong
In
einer
verrückt
gewordenen
Welt
Because
I
revealed
Weil
ich
enthüllte
That
the
truth
was
a
lie
Dass
die
Wahrheit
eine
Lüge
war
Though
I
committed
no
sin
Obwohl
ich
keine
Sünde
beging
Committed
no
crime
Kein
Verbrechen
beging
So
they
locked
me
away
Also
sperrten
sie
mich
weg
And
buried
the
key
Und
vergruben
den
Schlüssel
So
that
the
world
Damit
die
Welt
Would
forget
about
me
Mich
vergessen
würde
Now
I'm
the
boy
in
the
bubble
Jetzt
bin
ich
der
Junge
in
der
Blase
I'm
the
link
the
chain
Ich
bin
das
Glied
in
der
Kette
I'm
the
cause
and
the
trouble
Ich
bin
die
Ursache
und
das
Problem
That's
bringing
you
pain
Das
dir
Schmerz
bereitet
I
was
set
up
Ich
wurde
reingelegt
I
was
deceived
Ich
wurde
getäuscht
Even
my
Guardian
angel
Sogar
mein
Schutzengel
Cheated
on
me
Betrog
mich
Through
the
media-hype
Durch
den
Medienrummel
Political
waste
Den
politischen
Sumpf
This
dirty
propaganda
Diese
schmutzige
Propaganda
Made
me
a
figure
of
hate
Machte
mich
zu
einer
Hassfigur
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Was
a
few
more
days
Waren
ein
paar
Tage
mehr
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Was
a
friendly
face
War
ein
freundliches
Gesicht
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Was
a
distant
hope
War
eine
ferne
Hoffnung
Not
a
hopeless
dream
Kein
hoffnungsloser
Traum
Going
up
in
smoke
Der
in
Rauch
aufging
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Was
the
air
to
breathe
War
die
Luft
zum
Atmen
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Was
your
belief
War
dein
Vertrauen
I
wasn't
looking
for
Ich
war
nicht
darauf
aus
To
change
the
world
Die
Welt
zu
verändern
To
make
my
name
Mir
einen
Namen
zu
machen
Or
to
fill
my
purse
Oder
meine
Tasche
zu
füllen
Now
there's
no
time
Jetzt
gibt
es
keine
Zeit
No
time
to
live
Keine
Zeit
zu
leben
No
rail
for
the
peace
train
Keine
Schiene
für
den
Friedenszug
On
a
broken
bridge
Auf
einer
zerbrochenen
Brücke
But
when
the
battle's
over
Aber
wenn
die
Schlacht
vorbei
ist
When
the
fear
recedes
Wenn
die
Angst
nachlässt
You'll
see
that
your
demon
Wirst
du
sehen,
dass
dein
Dämon
Was
just
little
'ol
me
Nur
ich
kleiner
Kerl
war
I'm
not
important
Ich
bin
nicht
wichtig
It's
not
about
my
voice
Es
geht
nicht
um
meine
Stimme
I
don't
call
these
changes
Ich
bestimme
diese
Veränderungen
nicht
I
don't
have
such
a
choice
Ich
habe
keine
solche
Wahl
So
please
forgive
me
Also
bitte
vergib
mir
If
I
done
you
wrong
Wenn
ich
dir
Unrecht
getan
habe
If
I
have
strayed
Wenn
ich
abgekommen
bin
From
the
path
we're
on
Vom
Weg,
auf
dem
wir
sind
All
I'm
saying
is
Alles,
was
ich
sage,
ist
It's
time
to
choose
Es
ist
Zeit
zu
wählen
All
I'm
saying
is
Alles,
was
ich
sage,
ist
The
honest
truth
Die
ehrliche
Wahrheit
We're
all
living
on
Wir
leben
alle
in
A
dead
end
street
Einer
Sackgasse
People
dying
Menschen
sterben
Hungry
mouths
to
feed
Hungrige
Münder
zu
stopfen
That
the
pressure's
on
Dass
der
Druck
groß
ist
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
the
next
buck
comes
from
Woher
das
nächste
Geld
kommt
Must
be
something
Es
muss
etwas
geben
More
to
it
all
Mehr
an
all
dem
Than
sittin'
contemplating
Als
dazusitzen
und
über
Our
decline
and
fall
Unseren
Niedergang
und
Fall
nachzudenken
So
be
damned
Zum
Teufel
damit
Let's
take
this
stand
Lasst
uns
Stellung
beziehen
Though
it
won't
be
easy
Obwohl
es
nicht
leicht
sein
wird
We'll
follow
the
plan
Wir
werden
dem
Plan
folgen
With
documentary
evidence
Mit
dokumentarischen
Beweisen
Undeniable
proof
Unbestreitbarem
Beweis
Why
deny
the
ocean?
Warum
den
Ozean
leugnen?
When
it's
a
mountain
of
truth
Wenn
er
ein
Berg
der
Wahrheit
ist
So
if
you
agree
Also
wenn
du
zustimmst
That
water
makes
sand
Dass
Wasser
Sand
macht
Why
deny
the
ocean?
Warum
den
Ozean
leugnen?
When
you've
got
the
wrong
man
Wenn
du
den
falschen
Mann
hast
And
like
the
truth
is
written
Und
wie
die
Wahrheit
geschrieben
steht
Why
deny
the
proof?
Warum
den
Beweis
leugnen?
Why
deny
the
evidence?
Warum
die
Beweise
leugnen?
It's
the
burden
of
proof
Das
ist
die
Last
des
Beweises
Just
for
a
moment
Nur
für
einen
Moment
A
moment
in
time
Einen
Augenblick
in
der
Zeit
The
truth
comes
out
Kommt
die
Wahrheit
heraus
And
the
world
will
be
fine
Und
die
Welt
wird
in
Ordnung
sein
But
if
you're
looking
in
the
ocean
Aber
wenn
du
im
Ozean
suchst
Why
deny
the
sand?
Warum
den
Sand
leugnen?
You're
looking
in
the
wrong
place
Suchst
du
am
falschen
Ort
When
you've
got
the
wrong
man.
Wenn
du
den
falschen
Mann
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Tarney, Leo Sayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.