Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City
I
just
woke
up
New
York
City,
ich
bin
gerade
erst
aufgewacht
Man,
I
love
this
place
Mann,
ich
liebe
diesen
Ort
Feel
as
small
as
the
grains
in
my
coffee
cup
Fühle
mich
klein
wie
die
Körner
in
meiner
Kaffeetasse
The
egg
upon
my
face
Das
Ei
auf
meinem
Gesicht
Holes
right
through
my
confidence
Löcher
in
meinem
Selbstvertrauen
Holes
right
through
my
jeans
Löcher
in
meiner
Jeans
I'd
be
better
off
in
the
Southern
States
Mir
ginge
es
besser
in
den
Südstaaten
Down
in
New
Orleans
Tief
in
New
Orleans
Looking
up
at
the
Empire
State
Ich
schaue
hoch
zum
Empire
State
I
nearly
touched
the
sky
Fast
hätte
ich
den
Himmel
berührt
A
man
picked
me
up
and
called
me
buddy
Ein
Mann
hob
mich
auf
und
nannte
mich
Kumpel
But
he
wouldn't
spare
a
dime
Doch
er
gab
mir
keinen
Cent
Was
I
Blue?
Bluer
than
anything
War
ich
blau?
Blauer
als
alles
Was
I
Blue?
Bluer
than
B.B.
King
War
ich
blau?
Blauer
als
B.B.
King
That
night
the
rain
came
falling
In
dieser
Nacht
fiel
der
Regen
I
was
shivering
I
was
wet
Ich
zitterte,
ich
war
nass
Another
night
of
broken
dreams
Noch
eine
Nacht
voller
zerplatzter
Träume
A
night
I
would
forget
Eine
Nacht,
die
ich
vergessen
würde
Wasn't
always
like
this
babe
Es
war
nicht
immer
so,
Schatz
I
used
to
be
so
cool
Ich
war
mal
so
cool
Remember
when
I
first
fell
in
love
Erinnerst
du
dich,
als
ich
mich
verliebte?
She
didn't
treat
me
like
a
fool,
oh
no
Sie
behandelte
mich
nicht
wie
einen
Trottel,
oh
nein
One
day
when
this
is
over
Eines
Tages,
wenn
alles
vorbei
ist
And
they
ask
me
what
I
done
Und
sie
mich
fragen,
was
ich
tat
I'll
say
I
didn't
have
a
clue
Sag
ich,
ich
hatte
keine
Ahnung
Too
busy
hanging
on
Zu
beschäftigt
mit
dem
Überleben
To
any
train
that
went
my
way
Jeden
Zug,
der
meinen
Weg
kreuzte
Any
passing
truck
Jeden
vorbeifahrenden
Lastwagen
Anyone
who
helped
me
then
Allen,
die
mir
damals
halfen
Well,
thanks
I
wish
you
luck
Nun,
danke,
ich
wünsch
euch
Glück
Was
I
Blue?
Didn't
have
a
clue
War
ich
blau?
Ich
hatte
keine
Ahnung
Was
I
Blue?
Didn't
know
what
to
do
War
ich
blau?
Ich
wusste
nicht,
was
tun
Some
people
think
life's
just
a
trick
Manche
denken,
Leben
sei
nur
ein
Trick
And
we're
struggling
through
the
game
Und
wir
kämpfen
uns
durchs
Spiel
No
one
ever
told
me
all
the
rules
Niemand
hat
mir
je
die
Regeln
erklärt
Well
I
guess
you're
just
the
same
Nun,
ich
schätze,
du
bist
genauso
They
say
we
learn
by
our
mistakes
Man
sagt,
wir
lernen
aus
Fehlern
Well,
I'm
still
making
mine
Nun,
ich
mache
immer
noch
meine
I
know
it's
gonna
change
some
day
Ich
weiß,
es
wird
sich
eines
Tages
ändern
But
it
takes
such
a
time
Aber
es
dauert
so
verdammt
lange
Was
I
Blue?
Ah
you
bet
War
ich
blau?
Oh,
wetten?
Was
I
Blue?
Didn't
know
what
to
do
War
ich
blau?
Ich
wusste
nicht,
was
tun
Was
I
Blue?
Bluer
than
the
deep
blue
sea
War
ich
blau?
Blauer
als
das
tiefe
Meer
Blue
Blue,
No
one
bluer
than
me
Blau,
blau,
Niemand
war
blauer
als
ich
Blue,
I
was
blue
Blau,
ich
war
blau
Didn't
know
what
to
do
Ich
wusste
nicht,
was
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Leo Sayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.