Leo Sidran - It's Alright - перевод текста песни на немецкий

It's Alright - Leo Sidranперевод на немецкий




It's Alright
Es ist okay
We've got nowhere to go
Wir haben keinen Ort, wohin wir gehen können
We've got no way to get there
Wir haben keine Möglichkeit, dorthin zu gelangen
If we tried, if we tried
Selbst wenn wir es versuchen, wenn wir es versuchen
Look down the road
Schau die Straße entlang
And you can bet that there's a light,
Und du kannst sicher sein, dass da ein Licht ist,
There's a light, there's a light
Da ist ein Licht, da ist ein Licht
And all our children
Und all unsere Kinder
They will hold the memory
Sie werden die Erinnerung bewahren
Of this long and lonely night
An diese lange und einsame Nacht
All our children
All unsere Kinder
They will know the difference
Sie werden den Unterschied kennen
To make it right, make it right, make it right
Um es richtig zu machen, es richtig zu machen, es richtig zu machen
The stars are shining brighter
Die Sterne leuchten heller
Than they ever have in all my life
Als sie es jemals in meinem ganzen Leben getan haben
The wind is whispering
Der Wind flüstert
A message just from
Eine Botschaft, nur von
Mother nature and from father time that we've got
Mutter Natur und von Vater Zeit, dass wir
Nowhere to go
Keinen Ort haben, wohin wir gehen können
No way to get there
Keine Möglichkeit, dorthin zu gelangen
So for now we survive
Also fürs Erste überleben wir
And it might be slow
Und es mag langsam sein
But don't forget that
Aber vergiss nicht, dass
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay, es ist okay
We've got nowhere to go
Wir haben keinen Ort, wohin wir gehen können
We've got no way to get there
Wir haben keine Möglichkeit, dorthin zu gelangen
If we tried, if we tried
Selbst wenn wir es versuchen, wenn wir es versuchen
Look down the road
Schau die Straße entlang
And you can bet that there's a light,
Und du kannst sicher sein, dass da ein Licht ist,
There's a light, there's a light
Da ist ein Licht, da ist ein Licht
And all our children
Und all unsere Kinder
They will hold the memory
Sie werden die Erinnerung bewahren
Of this long and lonely night
An diese lange und einsame Nacht
All our children
All unsere Kinder
They will know the difference
Sie werden den Unterschied kennen
To make it right, make it right, make it right
Um es richtig zu machen, es richtig zu machen, es richtig zu machen
The stars are shining brighter
Die Sterne leuchten heller
Than they ever have in all my life
Als sie es jemals in meinem ganzen Leben getan haben
The wind is whispering
Der Wind flüstert
A message just from
Eine Botschaft, nur von
Mother nature and from father time that we've got
Mutter Natur und von Vater Zeit, dass wir
Nowhere to go
Keinen Ort haben, wohin wir gehen können
And no way to get there
Und keine Möglichkeit haben, dorthin zu gelangen
So for now we survive
Also fürs Erste überleben wir
And it might be slow
Und es mag langsam sein
But don't forget that
Aber vergiss nicht, dass
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay, es ist okay
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay, es ist okay
Yes it's alright
Ja, es ist okay
It's alright
Es ist okay
It's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay
It's alright, it's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay, es ist okay
It's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay
What I mean is it's alright
Was ich meine, ist, es ist okay
It's alright, it's alright
Es ist okay, es ist okay





Авторы: Leo Sidran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.