Текст и перевод песни Leo de la Rosa feat. Pedro Monje - Te Pienso
Cada
noche
pienso
en
ti
Каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
Me
desvelo
de
pensar
en
los
días
que
pasamos
junto
al
mar
Мучаюсь
бессонницей,
думая
о
днях,
которые
мы
провели
вместе
у
моря.
Qué
se
puede
hacer
Что
поделать,
Cuando
un
ángel
se
ha
hecho
dueño
de
mi
corazón
Когда
ангел
завладел
моим
сердцем,
Si
el
ángel
eres
tú
Если
этот
ангел
— ты.
Y
ahora
ya
no
vivo
en
mí
И
теперь
я
не
живу
в
себе,
Las
horas
se
me
van
Часы
проходят
мимо,
Y
el
tiempo
pasa
lento
si
no
estás
И
время
тянется
так
медленно,
когда
тебя
нет
рядом.
Te
busco
en
otra
piel
Я
ищу
тебя
в
других,
Pero
nadie
tiene
tu
sabor
ni
tu
calor
Но
никто
не
сравнится
с
твоим
вкусом,
твоим
теплом,
Tu
cuerpo
de
mujer
Твоим
женским
телом.
Madrugada,
yo
te
sueño
y
estoy
solo
al
despertar
Рассвет.
Мне
снишься
ты,
а
я
просыпаюсь
в
одиночестве.
Madrugada,
entre
las
olas
se
refleja
tu
mirar
Рассвет.
В
волнах
отражается
твой
взгляд.
Cuando
no
estás
te
pienso
Когда
тебя
нет,
я
думаю
о
тебе,
Madrugada
a
cielo
abierto
Рассвет
под
открытым
небом.
Pierdo
el
sueño
si
te
vas
Я
теряю
сон,
если
ты
уходишь.
Madrugada
y
te
dibujo
en
la
arena,
junto
al
mar
Рассвет.
Я
рисую
тебя
на
песке,
у
моря.
Cuando
no
estás
te
pienso
Когда
тебя
нет,
я
думаю
о
тебе,
Cada
noche
pienso
en
ti
Каждую
ночь
я
думаю
о
тебе,
Me
desvelo
de
pensar
en
los
días
que
pasamos
junto
al
mar
Мучаюсь
бессонницей,
думая
о
днях,
которые
мы
провели
вместе
у
моря.
Qué
se
puede
hacer
Что
поделать,
Cuando
un
ángel
se
ha
hecho
dueño
de
mi
corazón
Когда
ангел
завладел
моим
сердцем,
Si
el
ángel
eres
tú
Если
этот
ангел
— ты.
Madrugada,
yo
te
sueño
y
estoy
solo
al
despertar
Рассвет.
Мне
снишься
ты,
а
я
просыпаюсь
в
одиночестве.
Madrugada,
entre
las
olas
se
refleja
tu
mirar
Рассвет.
В
волнах
отражается
твой
взгляд.
Cuando
no
estás
te
pienso
Когда
тебя
нет,
я
думаю
о
тебе,
Madrugada
a
cielo
abierto
Рассвет
под
открытым
небом.
Pierdo
el
sueño
si
te
vas
Я
теряю
сон,
если
ты
уходишь.
Madrugada
y
te
dibujo
en
la
arena,
junto
al
mar
Рассвет.
Я
рисую
тебя
на
песке,
у
моря.
Cuando
no
estás
te
pienso
Когда
тебя
нет,
я
думаю
о
тебе,
Madrugada,
yo
te
sueño
y
estoy
solo
al
despertar
Рассвет.
Мне
снишься
ты,
а
я
просыпаюсь
в
одиночестве.
Madrugada
y
te
dibujo
en
la
arena,
junto
al
mar
Рассвет.
Я
рисую
тебя
на
песке,
у
моря.
Cuando
no
estás
te
pienso
Когда
тебя
нет,
я
думаю
о
тебе,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.