Leo/need - アサガオの散る頃に (feat. 星乃一歌&望月穂波&初音ミク) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo/need - アサガオの散る頃に (feat. 星乃一歌&望月穂波&初音ミク)




アサガオの散る頃に (feat. 星乃一歌&望月穂波&初音ミク)
When the Morning Glory Falls (feat. Hoshizora Ichika & Mochizuki Honami & Hatsune Miku)
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
The cicadas' chorus echoes coldly in my heart
太陽を濡らして
Wetting the sun
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
If only this moment could stay painted crimson forever
夕も幸せだろう
Evenings would be happy, wouldn't they
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
The summer stubbornly persists, making me sweat
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
My hands can't hold you anymore
あぁ 夜には消えてしまうの
Ah, you disappear with the night
恋に良く似た
A love so similar to
アサガオの散る頃に
The morning glory falling
胸の奥が痛い 痛いよ
My chest aches, it hurts
こんなにも距離を感じているの
I feel such a distance between us
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように
Love is sorrow, you know, it's like the waves of the Dog Days
僕の声を揺らしてた
Shaking my voice
海を抱く夏鳥が再び南へ
The summer birds that embrace the sea fly south again
飛び去るのを見てることしか出来ない
All I can do is watch them fly away
あぁ 季節は移りゆくもの
Ah, the seasons change
夏が終わる前に綺麗な空へと(あぁ)
Before summer ends, let's fly to a beautiful sky (ah)
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう(あぁ)
Let's throw away the sadness of twilight (ah)
あぁ 夜には深い涼風が(あぁ)
Ah, at night, a cool breeze blows (ah)
涙をくれた
Giving tears
アサガオの散る頃に
As the morning glory falls





Авторы: Pusu(fromtuyu)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.