Текст и перевод песни Leola feat. JAY'ED - Futari (feat. JAY'ED)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Futari (feat. JAY'ED)
Two of us (feat. JAY'ED)
何も言わずに
Without
saying
anything
ぎゅっと
引き寄せる波
The
waves
pull
us
closer
薬指
まぶしく
光ってる
Your
ring
finger
shines
brightly
笑った顔が似てきたみたい
Our
smiling
faces
look
just
alike
最近みんなに言われるの
Recently,
everyone
tells
me
that
好きな食べ物も
選ぶ服の色も
Our
favorite
foods
and
colors
気付けば同じで
実は嬉しいの
Unknowingly
the
same,
it
makes
me
happy
このまま2人でいる事が
Being
with
you
is
自然な事になっていくのかな?
Becoming
second
nature,
isn't
it?
でもそれが当たり前じゃないって事を
But
don't
forget
that
it's
not
normal
忘れないで
Just
because
it's
everyday
終わりのない唄
2人で
An
endless
song,
just
the
two
of
us
沈まない夕陽の下で
Under
the
never-setting
sun
手を取り合って踊ろう
Let's
hold
hands
and
dance
踊りつづけよう
Let's
keep
dancing
その肩に
身を任せて
Relying
on
your
shoulder
僕が君を守るよ
I
will
protect
you
愛を誓おう
今誓うよ
I
vow
my
love,
I
swear
now
愛を誓おう
Marry
me
I
vow
my
love,
Marry
me
何も言わずに
Without
saying
anything
ぎゅっと
引き寄せる手に
The
hands
that
pull
you
closer
薬指
まぶしく
光ってる
Your
ring
finger
shines
brightly
笑った顔が
泣いた顔も
Your
smiling
face
and
your
weeping
eyes
他の誰かのものにはしたくないんだ
I
don't
want
them
to
belong
to
anyone
else
いつかしわくちゃになった
その手
Those
hands
that
will
one
day
be
wrinkled
変わらない
離さない
握るから
They
will
never
change,
I
will
hold
them
tight
目元滲ませながら
そっと微笑んだ
You
smiled
softly,
with
tears
in
your
eyes
それをみた僕は
思わずキスをした
Seeing
that,
without
thinking,
I
kissed
you
終わりのない唄
2人で
An
endless
song,
just
the
two
of
us
沈まない夕陽の下で
Under
the
never-setting
sun
手を取り合って踊ろう
Let's
hold
hands
and
dance
踊りつづけよう
Let's
keep
dancing
その肩に
身を任せて
Relying
on
your
shoulder
僕が君を守るよ
I
will
protect
you
愛を誓おう
今誓うよ
I
vow
my
love,
I
swear
now
愛を誓おう
Marry
me
I
vow
my
love,
Marry
me
You
are
the
only
one
I
want
in
my
life
You
are
the
only
one
I
want
in
my
life
I
know
you
feel
da
same
I
see
in
your
eyez
I
know
you
feel
the
same,
I
can
see
it
in
your
eyes
From
now
& ever
From
now
and
forever
No
one
can
take
your
place
No
one
can
take
your
place
何も言わずに
Without
saying
anything
そっと
歩き出す二人
The
two
of
us
start
walking
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.