Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「諦めたくないんだ」
„Ich
will
nicht
aufgeben“
壊れるほど泣いて
So
sehr
geweint,
dass
ich
zerbrach
理想と現実の狭間で揺れてた
Schwankend
zwischen
Ideal
und
Realität
消えたくなる夜も
吐き捨てた言葉も
Auch
in
Nächten,
in
denen
ich
verschwinden
wollte,
auch
die
ausgespuckten
Worte
君がいつもそっと拾ってくれたんだ
Hast
du
immer
sanft
für
mich
aufgehoben
I
wanna
be
by
your
side
Ich
will
an
deiner
Seite
sein
今度は私が
Diesmal
bin
ich
es,
die
君を笑顔にできたらいいな
yeah
Dich
zum
Lächeln
bringen
kann,
yeah
二人
どこまでだって走って行こうよ
Lass
uns
beide
laufen,
so
weit
wir
können
ゴールなんてなくても
Auch
wenn
es
kein
Ziel
gibt
Alright
邪魔な靴は
hey
脱ぎ捨てて
Alright,
die
hinderlichen
Schuhe,
hey,
wirf
sie
weg
どんな色の未来だとしても
Egal
welche
Farbe
die
Zukunft
auch
hat
君といればキレイと笑えるよ
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
lächeln
und
sagen,
sie
ist
schön
Gonna
be
Alright!
Es
wird
gut
werden!
飛び込んでこう
Lass
uns
hineinspringen
「躓くことばかりだ」
„Ich
stolpere
nur
ständig“
そう嘆いてるだけじゃ
Wenn
du
nur
darüber
klagst
理想を現実じゃ超えられないでしょ?
Kannst
du
mit
Idealen
die
Realität
nicht
übertreffen,
oder?
消えたくなるほどの
誰かの言葉にも
Selbst
gegenüber
den
Worten
anderer,
die
mich
verschwinden
lassen
wollen
負けない程の心がここにあるの
Habe
ich
hier
ein
Herz,
das
stark
genug
ist,
nicht
zu
verlieren
Cause
I
wanna
make
it
Alright!
Denn
ich
will,
dass
es
gut
wird!
今度は私が
Diesmal
bin
ich
es,
die
君を未来へと連れ出すよ
yeah
Dich
in
die
Zukunft
führen
wird,
yeah
だから
どこまでだって走って行こうよ
Also
lass
uns
laufen,
so
weit
wir
können
ルールなんて無視して
Regeln
einfach
ignorieren
Alright
邪魔な過去は
hey
(hey)
脱ぎ捨てて
Alright,
die
hinderliche
Vergangenheit,
hey
(hey)
wirf
sie
weg
どんな色の未来だとしても
Egal
welche
Farbe
die
Zukunft
auch
hat
君とならば好きって笑えるよ
Wenn
ich
mit
dir
bin,
kann
ich
lächeln
und
sagen,
dass
ich
sie
mag
Gonna
be
Alright!
Es
wird
gut
werden!
飛び込んでこう
Lass
uns
hineinspringen
Gonna
be
Aright
Gonna
be
Aright
Wird
gut
werden,
wird
gut
werden
(Wow...)
飛び込んでこう
Alright
(Wow...)
Lass
uns
hineinspringen,
Alright
二人
どこまでだって走って行こうよ
Lass
uns
beide
laufen,
so
weit
wir
können
ゴールなんてなくても
Auch
wenn
es
kein
Ziel
gibt
Alright
邪魔な靴は
hey
(hey)
脱ぎ捨てて
Alright,
die
hinderlichen
Schuhe,
hey
(hey)
wirf
sie
weg
どんな色の未来だとしても
Egal
welche
Farbe
die
Zukunft
auch
hat
君といればキレイと笑えるよ
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
lächeln
und
sagen,
sie
ist
schön
Gonna
be
Alright!
Es
wird
gut
werden!
飛び込んでこう
Lass
uns
hineinspringen
Gonna
be
Alright!
Es
wird
gut
werden!
飛び込んでこう
Lass
uns
hineinspringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leola, sent tent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.