Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今
思い出してる
初めてのキス
Jetzt
erinnere
ich
mich
an
den
ersten
Kuss
子供のように
無邪気な笑顔
Dein
kindliches,
unschuldiges
Lächeln
目を閉じれば
見えてしまう
Wenn
ich
die
Augen
schließe,
sehe
ich
es
あなたの全てが
残ってる
Alles
von
dir
ist
noch
da
いつからこんなに弱くなってしまったの
Seit
wann
bin
ich
so
schwach
geworden?
気付かないふりをしていたんだ
Ich
tat
so,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken
好きならいい
それでいい
Wenn
ich
dich
liebe,
ist
das
gut,
das
reicht
裸のままの心が
Mein
nacktes
Herz
溢れだした痛みを抱いて
今なら
Umarmt
den
überfließenden
Schmerz,
jetzt
Kissing
the
blues
Kissing
the
tears
Küss
den
Blues,
küss
die
Tränen
私が選んだ道を後悔するほど
So
sehr,
dass
ich
den
Weg
bereue,
den
ich
gewählt
habe
未来の私はバカじゃない
Mein
zukünftiges
Ich
ist
nicht
dumm
I
try
to
be
so
good
to
me...
Ich
versuche,
so
gut
zu
mir
zu
sein...
また
思い出してる
最後の声
Wieder
erinnere
ich
mich
an
deine
letzte
Stimme
何度も言い合ったごめんねも
Auch
die
vielen
"Entschuldigungen",
die
wir
uns
sagten
消したかった
戻れないなら
Ich
wollte
es
auslöschen,
wenn
ich
nicht
zurückkann
記憶からなくしたかった
Ich
wollte
es
aus
meinem
Gedächtnis
verlieren
愛した時間も誇れずにいたの
Ich
konnte
nicht
einmal
stolz
auf
die
Zeit
sein,
die
ich
liebte
自分さえ誇れずにいたんだ
Ich
konnte
nicht
einmal
stolz
auf
mich
selbst
sein
好きなのに
それなのに
Obwohl
ich
dich
liebe,
trotzdem
伝えれ切れなかった言葉
Die
Worte,
die
ich
dir
nicht
ganz
sagen
konnte
会えなくても
そばにいなくても
それでも
Auch
wenn
ich
dich
nicht
treffen
kann,
auch
wenn
ich
nicht
an
deiner
Seite
bin,
trotzdem
Kissing
the
blues
Kissing
the
tears
Küss
den
Blues,
küss
die
Tränen
割れたまま散らばってる
想いの欠片を
Die
zerbrochenen,
verstreuten
Fragmente
meiner
Gefühle
少しずつ拾い集めながら
ねぇ
歩いて行こう
Lass
uns
sie
Stück
für
Stück
aufsammeln
und
weitergehen,
okay?
光の指す場所へ
さぁ
歩き出そう
Zum
Ort,
wo
das
Licht
scheint,
komm,
lass
uns
losgehen
Where
is
my
heart?
Where
is
my
truth?
Wo
ist
mein
Herz?
Wo
ist
meine
Wahrheit?
I
was
asking
myself
again
and
again.
Ich
fragte
mich
immer
und
immer
wieder.
Now
that
I
know
I′m
still
loving
you.
Jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe.
好きならいい
それでいい
Wenn
ich
dich
liebe,
ist
das
gut,
das
reicht
裸のままの心が
溢れ出した
Mein
nacktes
Herz
floss
über
痛みを抱いて
今なら
Umarmt
den
Schmerz,
jetzt
Kissing
the
blues
Kissing
the
tears
Küss
den
Blues,
küss
die
Tränen
私が選んだ道を
後悔するほど
So
sehr,
dass
ich
den
Weg
bereue,
den
ich
gewählt
habe
未来の私はバカじゃない
Mein
zukünftiges
Ich
ist
nicht
dumm
I
try
to
be
so
good
to
me...
Ich
versuche,
so
gut
zu
mir
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sent Tent, sent tent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.