Текст и перевод песни Leon Bridges - Outta Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said,
"Go
ahead
and
get
out"
Ты
сказала:
"Убирайся
отсюда"
"You
low
down
dirty
thief"
"Ты
грязный,
низкий
вор"
"Better
hold
your
tongue"
"Лучше
держи
язык
за
зубами"
"Boy,
you
better
not
even
speak"
"И
даже
не
вздумай
говорить"
"'Cause
you've
been
fooling"
"'Потому
что
ты
обманывал"
"You've
been
fooling
around"
"Ты
шлялся
где-то"
"Better
go
get
your
train
ticket"
"Лучше
беги
за
билетом
на
поезд"
"'Cause
you
so
out
of
line"
"'Потому
что
ты
перешел
черту"
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
Out
of
line
(outta
line)
Вне
черты
(вне
черты)
Your
supper
waitin'
at
six,
you
came
home
half
past
nine
Твой
ужин
ждал
в
шесть,
а
ты
пришла
домой
в
половине
десятого
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
You
so
out
of
line
Ты
далеко
перешла
черту
Better
come
up
with
a
quick
plan
to
change
this
mind
of
mine
Лучше
быстренько
придумай,
как
мне
переубедить
She
said,
"I
see
it
all
in
your
face"
Ты
сказала:
"Я
вижу
всё
по
твоему
лицу"
"There
ain't
no
fooling
me"
"Меня
не
обманешь"
"Better
hold
your
tongue"
"Лучше
держи
язык
за
зубами"
"Boy,
you
better
even
not
speak"
"И
даже
не
вздумай
говорить"
"'Cause
you've
been
fooling"
"'Потому
что
ты
обманывал"
"You've
been
fooling
around"
"Ты
шлялся
где-то"
"Better
go
get
your
train
ticket"
"Лучше
беги
за
билетом
на
поезд"
"'Cause
you
so
out
of
line"
"'Потому
что
ты
перешел
черту"
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
Out
of
line
(outta
line)
Вне
черты
(вне
черты)
Your
supper
waitin'
at
six,
you
came
home
half
past
nine
Твой
ужин
ждал
в
шесть,
а
ты
пришла
домой
в
половине
десятого
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
You
so
out
of
line
Ты
далеко
перешла
черту
Better
come
up
with
a
quick
plan
to
change
this
mind
of
mine
Лучше
быстренько
придумай,
как
мне
переубедить
She
said,
"Go
ahead
and
get
out"
Ты
сказала:
"Убирайся
отсюда"
"You
low
down
dirty
thief"
"Ты
грязный,
низкий
вор"
"Better
hold
your
tongue"
"Лучше
держи
язык
за
зубами"
"Boy,
you
better
not
even
speak"
"И
даже
не
вздумай
говорить"
"'Cause
you've
been
fooling"
"'Потому
что
ты
обманывал"
"You've
been
fooling
around"
"Ты
шлялся
где-то"
"Better
go
get
your
train
ticket"
"Лучше
беги
за
билетом
на
поезд"
"'Cause
you're
so
out
of
line"
"'Потому
что
ты
перешел
черту"
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
Out
of
line
(outta
line)
Вне
черты
(вне
черты)
Your
supper
waitin'
at
six,
you
came
home
half
past
nine
Твой
ужин
ждал
в
шесть,
а
ты
пришла
домой
в
половине
десятого
You're
out
of
line
(outta
line)
Ты
перешла
черту
(вне
черты)
You
so
out
of
line
Ты
далеко
перешла
черту
Better
come
up
with
a
quick
plan
to
change
this
mind
of
mine
Лучше
быстренько
придумай,
как
мне
переубедить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Vivion, Austin Jenkins, Joshua Block, Todd Michael Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.