Leon Faun feat. Duffy - Alla Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leon Faun feat. Duffy - Alla Luna




Alla Luna
To the Moon
Duffy, ok, ok
Duffy, okay, okay
E parlo alla Luna
And I speak to the Moon
Lei mi fa le fusa
She purrs at me
Canto alla Luna, ma poi mi rifiuta
I sing to the Moon, but then she rejects me
Scrivo una song con una penna, con una piuma
I write a song with a pen, with a feather
Saltiamo mura con una fune, pronti alla fuga
We jump over walls with a rope, ready to flee
Un bacio alla Luna
A kiss to the Moon
Lei mi saluta, ma sembra che mi usa
She greets me, but it seems she uses me
E 'sta metropoli grigia, voglio fare la valigia
And this gray metropolis, I want to pack my bags
Un mio coetaneo vuole money senza fare fatica
Someone my age wants money without effort
Vedo solo umani cloni nati con la camicia
I only see human clones born with a silver spoon
Che più si coprono quegli occhi, più si rompe la diga
The more they cover those eyes, the more the dam breaks
Mamma prendendo la mira, ma non mi fermo da prima
Mom taking aim, but I haven't stopped since before
Perché non mi sento in vita, stai vedendo la vetrina
Because I don't feel alive, you're seeing the window display
Prendendo la mira, mira l'audio manca l'aria
Taking aim, aim, the audio is missing air
Dalla ferita alla salita, da un po' non varia
From the wound to the climb, it hasn't changed for a while
Mi rifletto dentro lo specchio
I reflect in the mirror
Più mi ritengo un essere strano
The more I consider myself a strange being
Più ci ripenso, più c'ho ribrezzo
The more I think about it, the more disgusted I am
Fu col mio pezzo mezzo da umano
It was with my piece, half human
Cosa mi invento come rimedio?
What do I invent as a remedy?
"Mo' torno indietro" questo ho pensato
"I'm going back now," that's what I thought
Forse mi perdo, forse lo ammetto
Maybe I'm lost, maybe I admit it
Forse mi piace questo tornado
Maybe I like this tornado
E forse non l'ho fatto quello poi però l'ho detto
And maybe I didn't do that then, but I said it
Forse bro lo ammetto, tutto ciò a cui tengo
Maybe bro I admit it, everything I care about
Lo tengo distratto, 'sta roba da umano
I keep it distracted, this human stuff
Non fa per un fauno
It's not for a faun
Quello sguardo come a dire "te l'avevo detto"
That look as if to say "I told you so"
Sai dove lo metto?
You know where I put it?
Sai cosa ne penso?
You know what I think about it?
Tu non nominarlo
Don't mention it
Io non sono in grado ancora bene di accettarlo, di passarlo
I'm not yet able to accept it well, to get past it
Quando farò a modo mio
When I do it my way
Lo sguardo mi fa star attento, te l'avevo detto
The look makes me be careful, I told you so
E parlo alla Luna
And I speak to the Moon
Lei mi fa le fusa
She purrs at me
Canto alla Luna, ma poi mi rifiuta
I sing to the Moon, but then she rejects me
Scrivo una song con una penna, con una piuma
I write a song with a pen, with a feather
Saltiamo mura con una fune, pronti alla fuga
We jump over walls with a rope, ready to flee
Un bacio alla Luna
A kiss to the Moon
Lei mi saluta, ma sembra che mi usa
She greets me, but it seems she uses me
E parlo alla Luna (Luna, Luna)
And I speak to the Moon (Moon, Moon)
Lei mi fa le fusa
She purrs at me
Canto alla Luna, ma poi mi rifiuta (Luna, Luna)
I sing to the Moon, but then she rejects me (Moon, Moon)
Scrivo una song con una penna, con una piuma (Luna, Luna)
I write a song with a pen, with a feather (Moon, Moon)
Saltiamo mura con una fune, pronti alla fuga (Luna, Luna)
We jump over walls with a rope, ready to flee (Moon, Moon)
Un bacio alla Luna
A kiss to the Moon
Lei mi saluta, ma se-
She greets me, but-
Mentre canticchio cose perso tra i miei pensieri
While I hum things, lost in my thoughts
Mi fanno ancora "Oh, cacchio", ma cambiano i pareri
They still say "Oh, shit," but opinions change
Mo' vedo un nuovo inizio in mezzo a quei bei sentieri
Now I see a new beginning in the middle of those beautiful paths
Non sai cosa c'è in ballo, mo' scrivo sui pianeti
You don't know what's going on, now I write on the planets
"Tu sei pazzo fauno, ieri parevi scary"
"You're crazy faun, yesterday you seemed scary"
Mi sono fatto in quattro per cambiare gli schemi
I went out of my way to change the patterns
Quando ho puntato tutto su ciò che non vedevi
When I bet everything on what you didn't see
Ma sono ancora intatto, beh, tu cosa credevi?
But I'm still intact, well, what did you believe?
E fanno "Ushh" (Ushh) Wow (Wow)
And they go "Ushh" (Ushh) Wow (Wow)
I miei folli danno gas e lei mi fa "Puff" (Puff) Wow (Wow)
My crazy ones hit the gas and she goes "Puff" (Puff) Wow (Wow)
Non ci parlare di music, di cose che
Don't talk to us about music, about things that
Boom (Boom) Wow (Wow)
Boom (Boom) Wow (Wow)
Siamo caldi come lava, parlava e
We're hot like lava, she was talking and
Kaputt (Uhh) Wow (Wow)
Kaputt (Uhh) Wow (Wow)
Sembrava sapesse, sembrava più crazy
She seemed to know, she seemed crazier
E parlo alla Luna (alla Luna, alla Luna)
And I speak to the Moon (to the Moon, to the Moon)
Lei mi fa le fusa
She purrs at me
Canto alla Luna, ma poi mi rifiuta (Poi mi rifiuta)
I sing to the Moon, but then she rejects me (Then she rejects me)
Scrivo una song con una penna, con una piuma (Una piuma)
I write a song with a pen, with a feather (A feather)
Saltiamo mura con una fune, pronti alla fuga (Pronti alla fuga)
We jump over walls with a rope, ready to flee (Ready to flee)
Un bacio alla Luna
A kiss to the Moon
Lei mi saluta, ma sembra che mi usa
She greets me, but it seems she uses me
E parlo alla Luna (Luna, Luna)
And I speak to the Moon (Moon, Moon)
Lei mi fa le fusa
She purrs at me
Canto alla Luna, ma poi mi rifiuta (Luna, Luna)
I sing to the Moon, but then she rejects me (Moon, Moon)
Scrivo una song con una penna, con una piuma (Luna, Luna)
I write a song with a pen, with a feather (Moon, Moon)
Saltiamo mura con una fune, pronti alla fuga (Luna, Luna)
We jump over walls with a rope, ready to flee (Moon, Moon)
Un bacio alla Luna
A kiss to the Moon
Lei mi saluta, ma sembra che mi usa
She greets me, but it seems she uses me





Авторы: Marullo Alessio, De La Vallée Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.