Текст и перевод песни Leon Faun feat. Duffy - Alla Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duffy,
ok,
ok
Duffy,
okay,
okay
E
parlo
alla
Luna
And
I
speak
to
the
Moon
Lei
mi
fa
le
fusa
She
purrs
at
me
Canto
alla
Luna,
ma
poi
mi
rifiuta
I
sing
to
the
Moon,
but
then
she
rejects
me
Scrivo
una
song
con
una
penna,
con
una
piuma
I
write
a
song
with
a
pen,
with
a
feather
Saltiamo
mura
con
una
fune,
pronti
alla
fuga
We
jump
over
walls
with
a
rope,
ready
to
flee
Un
bacio
alla
Luna
A
kiss
to
the
Moon
Lei
mi
saluta,
ma
sembra
che
mi
usa
She
greets
me,
but
it
seems
she
uses
me
E
'sta
metropoli
grigia,
voglio
fare
la
valigia
And
this
gray
metropolis,
I
want
to
pack
my
bags
Un
mio
coetaneo
vuole
money
senza
fare
fatica
Someone
my
age
wants
money
without
effort
Vedo
solo
umani
cloni
nati
con
la
camicia
I
only
see
human
clones
born
with
a
silver
spoon
Che
più
si
coprono
quegli
occhi,
più
si
rompe
la
diga
The
more
they
cover
those
eyes,
the
more
the
dam
breaks
Mamma
prendendo
la
mira,
ma
non
mi
fermo
da
prima
Mom
taking
aim,
but
I
haven't
stopped
since
before
Perché
non
mi
sento
in
vita,
stai
vedendo
la
vetrina
Because
I
don't
feel
alive,
you're
seeing
the
window
display
Prendendo
la
mira,
mira
l'audio
manca
l'aria
Taking
aim,
aim,
the
audio
is
missing
air
Dalla
ferita
alla
salita,
da
un
po'
non
varia
From
the
wound
to
the
climb,
it
hasn't
changed
for
a
while
Mi
rifletto
dentro
lo
specchio
I
reflect
in
the
mirror
Più
mi
ritengo
un
essere
strano
The
more
I
consider
myself
a
strange
being
Più
ci
ripenso,
più
c'ho
ribrezzo
The
more
I
think
about
it,
the
more
disgusted
I
am
Fu
col
mio
pezzo
mezzo
da
umano
It
was
with
my
piece,
half
human
Cosa
mi
invento
come
rimedio?
What
do
I
invent
as
a
remedy?
"Mo'
torno
indietro"
questo
ho
pensato
"I'm
going
back
now,"
that's
what
I
thought
Forse
mi
perdo,
forse
lo
ammetto
Maybe
I'm
lost,
maybe
I
admit
it
Forse
mi
piace
questo
tornado
Maybe
I
like
this
tornado
E
forse
non
l'ho
fatto
quello
poi
però
l'ho
detto
And
maybe
I
didn't
do
that
then,
but
I
said
it
Forse
bro
lo
ammetto,
tutto
ciò
a
cui
tengo
Maybe
bro
I
admit
it,
everything
I
care
about
Lo
tengo
distratto,
'sta
roba
da
umano
I
keep
it
distracted,
this
human
stuff
Non
fa
per
un
fauno
It's
not
for
a
faun
Quello
sguardo
come
a
dire
"te
l'avevo
detto"
That
look
as
if
to
say
"I
told
you
so"
Sai
dove
lo
metto?
You
know
where
I
put
it?
Sai
cosa
ne
penso?
You
know
what
I
think
about
it?
Tu
non
nominarlo
Don't
mention
it
Io
non
sono
in
grado
ancora
bene
di
accettarlo,
di
passarlo
I'm
not
yet
able
to
accept
it
well,
to
get
past
it
Quando
farò
a
modo
mio
When
I
do
it
my
way
Lo
sguardo
mi
fa
star
attento,
te
l'avevo
detto
The
look
makes
me
be
careful,
I
told
you
so
E
parlo
alla
Luna
And
I
speak
to
the
Moon
Lei
mi
fa
le
fusa
She
purrs
at
me
Canto
alla
Luna,
ma
poi
mi
rifiuta
I
sing
to
the
Moon,
but
then
she
rejects
me
Scrivo
una
song
con
una
penna,
con
una
piuma
I
write
a
song
with
a
pen,
with
a
feather
Saltiamo
mura
con
una
fune,
pronti
alla
fuga
We
jump
over
walls
with
a
rope,
ready
to
flee
Un
bacio
alla
Luna
A
kiss
to
the
Moon
Lei
mi
saluta,
ma
sembra
che
mi
usa
She
greets
me,
but
it
seems
she
uses
me
E
parlo
alla
Luna
(Luna,
Luna)
And
I
speak
to
the
Moon
(Moon,
Moon)
Lei
mi
fa
le
fusa
She
purrs
at
me
Canto
alla
Luna,
ma
poi
mi
rifiuta
(Luna,
Luna)
I
sing
to
the
Moon,
but
then
she
rejects
me
(Moon,
Moon)
Scrivo
una
song
con
una
penna,
con
una
piuma
(Luna,
Luna)
I
write
a
song
with
a
pen,
with
a
feather
(Moon,
Moon)
Saltiamo
mura
con
una
fune,
pronti
alla
fuga
(Luna,
Luna)
We
jump
over
walls
with
a
rope,
ready
to
flee
(Moon,
Moon)
Un
bacio
alla
Luna
A
kiss
to
the
Moon
Lei
mi
saluta,
ma
se-
She
greets
me,
but-
Mentre
canticchio
cose
perso
tra
i
miei
pensieri
While
I
hum
things,
lost
in
my
thoughts
Mi
fanno
ancora
"Oh,
cacchio",
ma
cambiano
i
pareri
They
still
say
"Oh,
shit,"
but
opinions
change
Mo'
vedo
un
nuovo
inizio
in
mezzo
a
quei
bei
sentieri
Now
I
see
a
new
beginning
in
the
middle
of
those
beautiful
paths
Non
sai
cosa
c'è
in
ballo,
mo'
scrivo
sui
pianeti
You
don't
know
what's
going
on,
now
I
write
on
the
planets
"Tu
sei
pazzo
fauno,
ieri
parevi
scary"
"You're
crazy
faun,
yesterday
you
seemed
scary"
Mi
sono
fatto
in
quattro
per
cambiare
gli
schemi
I
went
out
of
my
way
to
change
the
patterns
Quando
ho
puntato
tutto
su
ciò
che
non
vedevi
When
I
bet
everything
on
what
you
didn't
see
Ma
sono
ancora
intatto,
beh,
tu
cosa
credevi?
But
I'm
still
intact,
well,
what
did
you
believe?
E
fanno
"Ushh"
(Ushh)
Wow
(Wow)
And
they
go
"Ushh"
(Ushh)
Wow
(Wow)
I
miei
folli
danno
gas
e
lei
mi
fa
"Puff"
(Puff)
Wow
(Wow)
My
crazy
ones
hit
the
gas
and
she
goes
"Puff"
(Puff)
Wow
(Wow)
Non
ci
parlare
di
music,
di
cose
che
Don't
talk
to
us
about
music,
about
things
that
Boom
(Boom)
Wow
(Wow)
Boom
(Boom)
Wow
(Wow)
Siamo
caldi
come
lava,
parlava
e
We're
hot
like
lava,
she
was
talking
and
Kaputt
(Uhh)
Wow
(Wow)
Kaputt
(Uhh)
Wow
(Wow)
Sembrava
sapesse,
sembrava
più
crazy
She
seemed
to
know,
she
seemed
crazier
E
parlo
alla
Luna
(alla
Luna,
alla
Luna)
And
I
speak
to
the
Moon
(to
the
Moon,
to
the
Moon)
Lei
mi
fa
le
fusa
She
purrs
at
me
Canto
alla
Luna,
ma
poi
mi
rifiuta
(Poi
mi
rifiuta)
I
sing
to
the
Moon,
but
then
she
rejects
me
(Then
she
rejects
me)
Scrivo
una
song
con
una
penna,
con
una
piuma
(Una
piuma)
I
write
a
song
with
a
pen,
with
a
feather
(A
feather)
Saltiamo
mura
con
una
fune,
pronti
alla
fuga
(Pronti
alla
fuga)
We
jump
over
walls
with
a
rope,
ready
to
flee
(Ready
to
flee)
Un
bacio
alla
Luna
A
kiss
to
the
Moon
Lei
mi
saluta,
ma
sembra
che
mi
usa
She
greets
me,
but
it
seems
she
uses
me
E
parlo
alla
Luna
(Luna,
Luna)
And
I
speak
to
the
Moon
(Moon,
Moon)
Lei
mi
fa
le
fusa
She
purrs
at
me
Canto
alla
Luna,
ma
poi
mi
rifiuta
(Luna,
Luna)
I
sing
to
the
Moon,
but
then
she
rejects
me
(Moon,
Moon)
Scrivo
una
song
con
una
penna,
con
una
piuma
(Luna,
Luna)
I
write
a
song
with
a
pen,
with
a
feather
(Moon,
Moon)
Saltiamo
mura
con
una
fune,
pronti
alla
fuga
(Luna,
Luna)
We
jump
over
walls
with
a
rope,
ready
to
flee
(Moon,
Moon)
Un
bacio
alla
Luna
A
kiss
to
the
Moon
Lei
mi
saluta,
ma
sembra
che
mi
usa
She
greets
me,
but
it
seems
she
uses
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marullo Alessio, De La Vallée Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.