Текст и перевод песни Leon Faun feat. Duffy - C'era una volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duffy,
okay,
okay
Даффи,
ладно,
ладно
Voglio
volare
quando
mi
pare
Я
хочу
летать,
когда
мне
захочется
Queste
mie
pare,
mi
hanno
messo
un
collare
Эти
мои
слова,
они
надели
на
меня
ошейник
Che
ho
tagliato
da
Который
я
порвал
Voglio
cadere
senza
morire
Я
хочу
упасть,
не
умерев
Senza
sentire,
mi
pare
che
tutto
ciò
l'ho
vissuto
già
Ничего
не
чувствуя,
мне
кажется,
что
я
уже
пережил
все
это
Ehi,
cosa?
(Cosa?)
Cosa?
(Cosa?)
Эй,
как?
(Как?)
Как?
(Как?)
Non
sto
capendo
che
cosa
(Cosa?)
Я
не
понимаю,
что
такое
(Что?)
Casa,
(Casa)
casa,
(Casa)
Дом,
(Дом)
дом,
(Дом)
Voglio
ritornare
a
casa
(Casa)
Я
хочу
вернуться
домой
(Дом)
Voglio
ritornare
a
Gaia
(Gaia)
Я
хочу
вернуться
на
Землю
(Земля)
Voglio
sentire
quel
fire
(Fire)
Я
хочу
почувствовать
этот
огонь
(Огонь)
Voglio
dormire,
sognare,
vedere
Я
хочу
спать,
мечтать,
видеть
Tornare
sopra
quella
spiaggia
Вернуться
на
тот
пляж
Non
mi
ricordo
di
quando
Я
не
помню,
когда
это
было
Era
tutto
così
calmo
Все
было
так
спокойно
Non
mi
chiamavano
fauno
(Forse)
Они
не
называли
меня
фавном
(Возможно)
Ero
ancora
più
pazzo
Я
был
еще
безумнее
Quando
mi
hanno
tolto
tutto
Когда
у
меня
все
отобрали
Quello
scambio
è
stato
un
furto
Этот
обмен
был
кражей
Vedo
buio
in
tutto
il
puzzle
Я
вижу
тьму
во
всем
пазле
Come
un
cerchio
nel
gran
turco
Как
круг
на
большом
турке
Quando
ho
fatto
quella
maglia
Когда
я
сделал
ту
майку
L'ho
predetto
come
i
Maya
Я
предсказал
это,
как
майя
Brutto
ma
non
fermo,
stai
là
Уродлив,
но
не
жесток,
оставайся
там
I
miei
brother
sono
silent
Мои
друзья
молчат
Sono
alla
ricerca
di
pace
Они
ищут
мир
Aspettano
che
tutto
tace
Ждут,
когда
все
затихнет
Non
riescono
più
a
camminare
Они
больше
не
могут
ходить
Tra
le
rovine
di
un
sangue
non
sanno
che
Среди
руин
крови,
которую
они
не
знают
Voglio
volare
quando
mi
pare
Я
хочу
летать,
когда
мне
захочется
Queste
mie
pare,
mi
hanno
messo
un
collare
Эти
мои
слова,
они
надели
на
меня
ошейник
Che
ho
tagliato
da
Который
я
порвал
Voglio
cadere
senza
morire
Я
хочу
упасть,
не
умерев
Senza
sentire,
mi
pare
che
tutto
ciò
l'ho
vissuto
già
Ничего
не
чувствуя,
мне
кажется,
что
я
уже
пережил
все
это
Voglio
volare
quando
mi
pare
Я
хочу
летать,
когда
мне
захочется
Queste
mie
pare,
mi
hanno
messo
un
collare
Эти
мои
слова,
они
надели
на
меня
ошейник
Che
ho
tagliato
da
Который
я
порвал
Voglio
cadere
senza
morire
Я
хочу
упасть,
не
умерев
Senza
sentire,
mi
pare
che
tutto
ciò
l'ho
vissuto
già
Ничего
не
чувствуя,
мне
кажется,
что
я
уже
пережил
все
это
E
c'era
una
volta,
c'era
una
volta
И
когда-то,
когда-то
C'era
una
volta
(C'era
una
volta)
Когда-то
(Когда-то)
Che
bella
fiaba,
che
bella
storia
Какая
красивая
сказка,
какая
красивая
история
Chi
se
la
scorda?
(Chi
se
la
scorda?)
Кто
ее
забудет?
(Кто
ее
забудет?)
Su
quei
ricordi,
su
quei
racconti
Об
этих
воспоминаниях,
об
этих
рассказах
Divieto
di
sosta,
giuro
basta
Запрет
парковки,
клянусь,
хватит
La
vita
di
un
fiore
può
fare
un
rumore
terso
Жизнь
цветка
может
издавать
пронзительный
звук
Quando
piove
che,
boh,
mi
rilassa
Когда
идет
дождь,
что,
не
знаю,
меня
это
расслабляет
Penso,
ricordo
come
mi
abbandonasti
Я
думаю,
я
помню,
как
ты
бросил
меня
Che
nel
vuoto
io
contavo
i
passi
Что
в
пустоте
я
считал
шаги
Sui
vetri
e
chiodi
coi
piedi
scalzi
По
стеклам
и
гвоздям
босыми
ногами
Premendo
cose
sopra
quei
tasti
Нажимая
на
всякие
штуки
над
этими
клавишами
Brillo
negli
occhi
come
diamanti
Блеск
в
глазах,
как
бриллианты
Scusami
se
fisso,
ma
mi
incanti
Извини,
если
я
смотрю,
но
ты
меня
очаровываешь
Persa
come
se
non
ti
accorgessi
Потерялся,
как
будто
ты
не
замечаешь
Persa
come
se
non
ti
orientassi
Потерялась,
как
будто
ты
не
ориентируешься
Parlano
come
se
fossi
un
altro
Говорят,
как
будто
я
кто-то
другой
Dietro
mi
gridavano:
"Sfigato"
Вслед
мне
кричали:
"Задрот"
Dimmi
e
alla
fine
cos'è
cambiato?
Скажи
мне,
а
что
в
итоге
изменилось?
Che
col
fauno,
ma
anch'io
sono
umano
Что
с
фавном,
но
я
тоже
человек
Il
tuo
sguardo
radioattivo
Твой
взгляд
радиоактивный
Come
se
io
non
fossi
vivo
Как
будто
меня
не
существует
Quasi
come
se
io
fossi
finto
Почти
как
будто
я
ненастоящий
Scrivo
di
quando
c'era
una
volta
Я
пишу
о
том,
что
было
когда-то
Voglio
volare
quando
mi
pare
Я
хочу
летать,
когда
мне
захочется
Queste
mie
pare,
mi
hanno
messo
un
collare
Эти
мои
слова,
они
надели
на
меня
ошейник
Che
ho
tagliato
da
Который
я
порвал
Voglio
cadere
senza
morire
Я
хочу
упасть,
не
умерев
Senza
sentire,
mi
pare
che
tutto
ciò
l'ho
vissuto
già
Ничего
не
чувствуя,
мне
кажется,
что
я
уже
пережил
все
это
Voglio
volare
quando
mi
pare
Я
хочу
летать,
когда
мне
захочется
Queste
mie
pare,
mi
hanno
messo
un
collare
Эти
мои
слова,
они
надели
на
меня
ошейник
Che
ho
tagliato
da
Который
я
порвал
Voglio
cadere
senza
morire
Я
хочу
упасть,
не
умерев
Senza
sentire,
mi
pare
che
tutto
ciò
l'ho
vissuto
già
Ничего
не
чувствуя,
мне
кажется,
что
я
уже
пережил
все
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marullo Alessio, De La Vallée Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.