Текст и перевод песни Leon Faun feat. Duffy - OMG (freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OMG (freestyle)
OMG (freestyle)
E
mi
ricordi
cose
strane
And
you
remind
me
of
strange
things
E
mi
riporti
come
il
mare
And
you
bring
me
back
like
the
sea
Ho
mille
sogni
e
fanno
male
I
have
a
thousand
dreams
and
they
hurt
Ma
non
mi
dire,
tu
non
mi
dare
But
don't
tell
me,
don't
give
me
Tanto
penso
(wooh)
I
think
so
much
(wooh)
Foresta
Mairon,
tu
bonsai
Mairon
Forest,
you
bonsai
Tu
che
dici:
"Sono"
però
non
sei
You
who
say:
"I
am"
but
you
are
not
Quella
volta
non
ricordai,
quindi
voltai,
come
vorrei
That
time
I
didn't
remember,
so
I
turned,
how
I
wish
Stare
tutta
la
vita
offline,
lady,
per
averti,
giuro,
potrei
To
be
offline
all
my
life,
lady,
to
have
you,
I
swear,
I
could
Sono
al
chiaro
della
bella
moonlight
I'm
in
the
clear
of
the
beautiful
moonlight
Fino
a
moonlight,
segno,
go
away
Until
moonlight,
sign,
go
away
Lanciano
i
dadi,
poi
fanno
la
finta
They
roll
the
dice,
then
they
pretend
Una
cosa
vista
e
rivista
A
thing
seen
and
reviewed
Che
bella
vista,
una
vita
triste
What
a
beautiful
view,
a
sad
life
Col
tuo
bel
faccino
sulla
rivista
With
your
beautiful
face
on
the
magazine
Sto
mischiando
cose
come
una
mista
I'm
mixing
things
up
like
a
mixed
Mangiando
lascio
la
lisca
While
eating
I
leave
the
fishbone
Vedo
una
pista,
non
te
la
do
vinta
I
see
a
track,
I
won't
give
it
to
you
won
Vi
rimandiamo
a
guardare
la
Pimpa
We
send
you
back
to
watch
Pimpa
Yeah,
why?
Risultate
più
innocui
Yeah,
why?
You
are
more
harmless
Ehi,
nice,
ho
riempito
quei
vuoti
Hey,
nice,
I
filled
those
voids
C'ho
del
pugno
lì
fuori,
siamo
come
dei
tuoni
I
have
some
punch
out
there,
we
are
like
thunder
Sto
incrementando
i
miei
suoni,
ho
generato
dei
fuochi
I'm
increasing
my
sounds,
I
generated
fires
Sim
Salabim,
sai
com'è
Bim
Sim
Salabim,
you
know
how
it
is
Bim
Bella
mamma,
dai,
sta
al
settimo
drink
Beautiful
mom,
come
on,
she's
on
the
seventh
drink
Dopo
fai
click
sopra
a
quel
link
Then
click
on
that
link
Sotto
incantesimo
come
nei
film
Under
a
spell
like
in
the
movies
Infilo
il
mio
nome,
nuovo
campione
pronto
a
spaccare
il
torneo
I
enter
my
name,
new
champion
ready
to
break
the
tournament
C'è
qualquadra
che
non
cosa,
se
pompi
'sta
roba
votando
Matteo
There's
something
that
doesn't
matter,
if
you
pump
this
stuff
voting
for
Matteo
E
mi
ricordi
cose
strane
And
you
remind
me
of
strange
things
E
mi
riporti
come
il
mare
And
you
bring
me
back
like
the
sea
Ho
mille
sogni
e
fanno
male
I
have
a
thousand
dreams
and
they
hurt
Ma
non
mi
dire,
tu
non
mi
dare
But
don't
tell
me,
don't
give
me
Tanto
penso
che
I
think
so
much
that
Fanno:
"Oh
my
Gosh"
They
do:
"Oh
my
Gosh"
Quanto
dura
'sto
round?
How
long
does
this
round
last?
Da
tanto,
da
andare
in
down
So
long,
to
go
down
Bro,
voglio
gridare:
"Wow"
Bro,
I
want
to
scream:
"Wow"
Oh
my
Gosh,
fammi
un
cambio
di
sound
Oh
my
Gosh,
give
me
a
sound
change
So
farlo
come
lo
fanno
tutti
I
can
do
it
like
everyone
else
Tutti
non
lo
fanno
come
me
Everyone
doesn't
do
it
like
me
Stiamo
urlando
in
un
mondo
di
muti
We
are
screaming
in
a
world
of
mute
Muti
in
base
a
ciò
che
fanno
a
te
Mute
based
on
what
they
do
to
you
Fanno
tutti
rap,
fanno
tutti,
boh
They
all
do
rap,
they
all
do,
boh
Fanno
tutti
che?
Fanno
tutti
i
pro
They
all
do
what?
They
all
do
the
pros
Fanno
tutti
ma,
fanno
tutti
bla
They
all
do
but,
they
all
do
blah
Fauno
fa
da
sé,
Fauno,
un
man
da
re
Fauno
does
it
himself,
Fauno,
a
king's
hand
Ferite
multiple
sul
cuore
Multiple
wounds
on
the
heart
Sono
in
piedi,
tu
mi
chiedi
come
I'm
standing,
you
ask
me
how
Partito
dall'ultimo
vagone
Departed
from
the
last
wagon
Sì,
ma
sempre
sapendo
la
direzione
Yes,
but
always
knowing
the
direction
Tanto
ormai
lasciamo
orme
giganti
So
much
so
that
we
now
leave
giant
footprints
In
giro
vedo
solo
distratti
I
only
see
distracted
people
around
Caro,
mi
hai
rotto
tre
quarti
di
cazzo
Honey,
you
broke
three
quarters
of
my
cock
Passo
ogni
notte
a
sognare
palchi
I
spend
every
night
dreaming
of
stages
Fai
il
pazzerello
sveglio
e
vedo
tutto
rouge
You
act
crazy
awake
and
I
see
everything
rouge
Canto
alle
luci
di
'sta
città,
no
I
sing
to
the
lights
of
this
city,
no
Non
vibra
e
non
mi
passa
alcun
amour
It
doesn't
vibrate
and
no
love
passes
me
by
Che
non
fu
per
me
That
wasn't
for
me
Fauno
bomba
dal
basso,
geyser,
sono
un
Titan
Fauno
bomb
from
below,
geyser,
I'm
a
Titan
A
rate
fa
che
faremo
fire,
è
solo
una
fase
In
installments
we
will
make
fire,
it's
just
a
phase
Salvami
Dexter
come
Ryan,
riportami
in
base
Save
me
Dexter
like
Ryan,
bring
me
back
to
base
Mentre
fanno:
"Yah,
yah"
io
riprendo
Gaia,
mi
basta
una
frase
While
they
do:
"Yah,
yah"
I
take
Gaia
back,
I
just
need
a
sentence
E
se
ripenso
a
questi
cazzo
di
anni
vuoti
And
if
I
think
back
to
these
fucking
empty
years
Poi
capisco
che
alla
fine
non
son
così
vuoti
Then
I
understand
that
in
the
end
they
are
not
so
empty
Ho
sfanculato
le
domande,
che
rincorri?
I
told
the
questions
to
fuck
off,
what
are
you
chasing?
Sono
rimaste
solo
le
ombre,
manco
i
loro
nomi
Only
the
shadows
are
left,
not
even
their
names
(Duffy,
okay,
okay)
(Duffy,
okay,
okay)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marullo Alessio, De La Vallée Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.