Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
da
tempo
quella
pioggia,
ogni
goccia
Aber
seit
langem
dieser
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
Questa
porta
a
cosa
porta
Wohin
führt
diese
Tür
Ma
la
pioggia,
no,
non
mi
tocca
Aber
der
Regen,
nein,
berührt
mich
nicht
Mi
ricorda
quella
rabbia,
quella
noia
Er
erinnert
mich
an
jene
Wut,
jene
Langeweile
Parlo
insieme
a
lui
la
notte,
molte
volte
Ich
spreche
nachts
mit
ihm,
viele
Male
Mi
chiedo
forse,
forse
è
il
caso
Ich
frage
mich
vielleicht,
vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Forse
basta
o
sono
pazzo
Vielleicht
reicht
es
oder
ich
bin
verrückt
Ma
la
notte
torna
più
forte
Aber
die
Nacht
kehrt
stärker
zurück
Mi
chiedo
forse,
forse
è
un
guaio
Ich
frage
mich
vielleicht,
vielleicht
ist
es
ein
Problem
Forse
è
vero
oppure
è
un
abbaglio
Vielleicht
ist
es
wahr
oder
es
ist
eine
Täuschung
Piovono
lame,
volano
fiabe
Es
regnen
Klingen,
Märchen
fliegen
Vivo
per
arte
non
per
collane
Ich
lebe
für
die
Kunst,
nicht
für
Halsketten
Odore
di
casa
qui
per
le
strade
Geruch
von
Zuhause
hier
auf
den
Straßen
Tu
sei
la
musa
delle
mie
cazzate
Du
bist
die
Muse
meines
Blödsinns
Piovono
lacrime,
gocce
rigate
Es
regnen
Tränen,
Tränenspuren
Ed
ora
la
musica
è
ciò
che
mi
salе
Und
jetzt
ist
die
Musik
das,
was
mich
erhebt
Scusa,
mi
spiace,
ma
devo
volare
Entschuldige,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
muss
fliegen
Cadеre,
vedere,
colpire,
provare
Fallen,
sehen,
treffen,
versuchen
E
mi
pare
che
Und
es
scheint
mir,
dass
Non
ci
sei
da
ormai
Du
schon
lange
nicht
mehr
da
bist
Non
te
ne
faccio
una
colpa
Ich
mache
dir
keinen
Vorwurf
daraus
Mi
basta
sapere
che
sai
che
Mir
reicht
es
zu
wissen,
dass
du
weißt,
dass
Vado
a
tempo
con
la
pioggia,
ogni
goccia
Ich
gehe
im
Takt
mit
dem
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
Questa
porta
a
cosa
porta
Wohin
führt
diese
Tür
Ma
la
pioggia,
no,
non
mi
tocca
Aber
der
Regen,
nein,
berührt
mich
nicht
Ma
mi
ricorda
quella
rabbia,
quella
noia
Aber
er
erinnert
mich
an
jene
Wut,
jene
Langeweile
E
vado
a
tempo
con
la
pioggia,
ogni
goccia
Und
ich
gehe
im
Takt
mit
dem
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
Questa
porta
a
cosa
porta
Wohin
führt
diese
Tür
Ma
la
pioggia,
no,
non
mi
tocca
Aber
der
Regen,
nein,
berührt
mich
nicht
Ma
mi
ricorda
quella
rabbia
Aber
er
erinnert
mich
an
jene
Wut
Quella
noia,
quella
gabbia
Jene
Langeweile,
jener
Käfig
Sono
tutti
un
po'
distratti
Sie
sind
alle
ein
bisschen
abgelenkt
Vedo
nubi
in
tutti
i
lati
Ich
sehe
Wolken
auf
allen
Seiten
Se
mi
culli
coi
tuoi
canti
Wenn
du
mich
mit
deinen
Gesängen
wiegst
Non
m'incanti
e
poi
ti
chiudi
Du
bezauberst
mich
nicht,
und
dann
verschließt
du
dich
Siamo
nudi,
siamo
umani
Wir
sind
nackt,
wir
sind
menschlich
Niente
scudi
tra
le
mani
Keine
Schilde
in
den
Händen
Ti
rifiuti,
ma
mi
chiami
Du
weigerst
dich,
aber
du
rufst
mich
Chiami
cose
e
vuoi
le
ali
Rufst
nach
Dingen
und
willst
Flügel
È
tutto
un
po'
uguale,
tutto
un
po'
a
norma
Es
ist
alles
ein
bisschen
gleich,
alles
ein
bisschen
nach
Norm
Ciò
che
è
normale
non
vale
e
non
conta
Was
normal
ist,
gilt
nicht
und
zählt
nicht
Basta
una
frase
per
la
rimonta
Ein
Satz
genügt
für
das
Comeback
Due
vite
per
aspettare
quell'onda
Zwei
Leben,
um
auf
jene
Welle
zu
warten
Ai
concerti
ci
andavo
da
solo
Zu
Konzerten
ging
ich
allein
Non
mi
portavo
mai
l'amico
dietro
Ich
nahm
nie
den
Freund
mit
Perché
mi
sentivo
in
alto,
sì,
volo
Weil
ich
mich
oben
fühlte,
ja,
ich
fliege
E
il
mio
telefono,
frate,
era
spento
Und
mein
Telefon,
Bruder,
war
aus
Però
tu,
non
ci
sei
da
ormai
Aber
du,
du
bist
schon
lange
nicht
mehr
da
Non
te
ne
faccio
una
colpa
Ich
mache
dir
keinen
Vorwurf
daraus
Mi
basta
sapere
che
sai
che
Mir
reicht
es
zu
wissen,
dass
du
weißt,
dass
Vado
a
tempo
con
la
pioggia,
ogni
goccia
Ich
gehe
im
Takt
mit
dem
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
e
questa
porta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
und
diese
Tür...
Vado
a
tempo
con
la
pioggia,
ogni
goccia
Ich
gehe
im
Takt
mit
dem
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
Questa
porta
a
cosa
porta
Wohin
führt
diese
Tür
Ma
la
pioggia,
no,
non
mi
tocca
Aber
der
Regen,
nein,
berührt
mich
nicht
Ma
mi
ricorda
quella
rabbia,
quella
noia
Aber
er
erinnert
mich
an
jene
Wut,
jene
Langeweile
E
vado
a
tempo
con
la
pioggia,
ogni
goccia
Und
ich
gehe
im
Takt
mit
dem
Regen,
jeder
Tropfen
Mi
riporta
a
quella
volta
Bringt
mich
zu
jenem
Mal
zurück
Questa
porta
a
cosa
porta
Wohin
führt
diese
Tür
Ma
la
pioggia,
no,
non
mi
tocca
Aber
der
Regen,
nein,
berührt
mich
nicht
Ma
mi
ricorda
quella
rabbia
Aber
er
erinnert
mich
an
jene
Wut
Quella
noia,
quella
gabbia
Jene
Langeweile,
jener
Käfig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessio Marullo, Giorgio Arcella, Luca Faraone
Альбом
Pioggia
дата релиза
24-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.