Leon Gieco - Cantorcito De Contramano - перевод текста песни на немецкий

Cantorcito De Contramano - Leon Giecoперевод на немецкий




Cantorcito De Contramano
Sängerchen auf der Gegenfahrbahn
Vamos, vamos, cantorcito
Los, los, kleines Sängerchen,
Que andás de contramano
der du auf der Gegenfahrbahn unterwegs bist.
A la gente le costó mucho para verte triunfar
Es hat die Leute viel gekostet, dich triumphieren zu sehen.
Y mientras vos cantabas, yo creo que tu mente
Und während du sangst, glaube ich, war dein Geist
Estaba en otro lado contando las entradas
woanders und zählte die Einnahmen.
Devolvele al pueblo la canción que le sacaste
Gib dem Volk das Lied zurück, das du ihm weggenommen hast.
Ellos siempre están dispuestos a perdonarte
Sie sind immer bereit, dir zu verzeihen.
Quién te dijo que la gente
Wer hat dir gesagt, dass die Leute
Se levanta alegre para ir a trabajar
fröhlich aufstehen, um zur Arbeit zu gehen?
Lamento decirte, pero estás equivocado
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber du irrst dich.
La gente solo se ríe si le dicen la verdad
Die Leute lachen nur, wenn man ihnen die Wahrheit sagt.
La verdad no debería ofender a nadie
Die Wahrheit sollte niemanden beleidigen.
El que no la acepta es porque mintiendo está
Wer sie nicht akzeptiert, der lügt.
Yo creo que sos bueno y sos un padre ejemplar
Ich glaube, dass du gut bist und ein vorbildlicher Vater bist.
Con eso no me meto, te deseo lo mejor
Damit mische ich mich nicht ein, ich wünsche dir das Beste.
De todo corazón, te lo digo como hermano
Von ganzem Herzen, ich sage es dir als Bruder,
Porque a pesar de todo de la misma patria somos
denn trotz allem sind wir aus demselben Vaterland.
La gente ya quiere escuchar otra canción
Die Leute wollen jetzt ein anderes Lied hören.
Se sienten impotentes si un cantor no los defiende
Sie fühlen sich machtlos, wenn ein Sänger sie nicht verteidigt.
El indio hace vasija y artesanía de barro
Der Indio macht Töpferwaren und Kunsthandwerk aus Ton,
Y luego van de aquí y se la compran por dos mangos
und dann kommen welche von hier und kaufen es ihm für 'nen Appel und 'n Ei ab.
Eso, por ejemplo, es decir una verdad
Das zum Beispiel heißt, eine Wahrheit auszusprechen.
Y quedan muchas que podrías vos cantar
Und es gibt noch viele [Wahrheiten], die du singen könntest.
La gente te pide que ahora pagues una entrada
Die Leute fordern dich auf, jetzt Eintritt zu zahlen.
Ellos quieren verse alguna vez triunfar
Sie wollen sich selbst einmal triumphieren sehen.
Vamos, vamos, cantorcito
Los, los, kleines Sängerchen,
Que andás de contramano
der du auf der Gegenfahrbahn unterwegs bist.
Tus letras siempre dicen que anda todo, todo bien
Deine Texte sagen immer, dass alles, alles gut läuft.
Te doy un consejo, aportá un poquito más
Ich gebe dir einen Rat: trage ein bisschen mehr bei.
Tu forma de pensar se quedó en el club del clan
Deine Denkweise ist im Club del Clan stecken geblieben.
Devolvele al pueblo la canción que le sacaste
Gib dem Volk das Lied zurück, das du ihm weggenommen hast.
Ellos siempre están dispuestos a perdonarte
Sie sind immer bereit, dir zu verzeihen.





Авторы: León Gieco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.