Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cola de Amor
Schwanz der Liebe
No
me
queda
bien
estar
fingiendo
Es
steht
mir
nicht
gut,
so
zu
tun
Aquí
parado
cualquier
línea
me
deja
bien
Hier
stehend,
jede
Zeile
passt
zu
mir
A
veces
sin
rumbo
cola
de
amor
Manchmal
ohne
Richtung,
Schwanz
der
Liebe
Voy
a
buscarte
espero
aquí
o
me
voy.
Ich
suche
dich,
warte
hier
oder
geh.
Miran
otros
ojos
alrededor
Andere
Augen
schauen
umher
No
creo
que
alguien
pueda
robarme
este
amor
Ich
glaub
nicht,
dass
mir
jemand
diese
Liebe
stehlen
kann
Mas
de
diez
años
mas
que
los
vientos
mas
un
dolor
Mehr
als
zehn
Jahre,
mehr
als
der
Wind,
plus
ein
Schmerz
No
creo
que
alguien
pueda
robarme
este
amor.
Ich
glaub
nicht,
dass
mir
jemand
diese
Liebe
stehlen
kann.
Para
poder
seguir
tengo
que
empazar
todo
de
nuevo
Um
weiterzumachen,
muss
ich
neu
anfangen
Un
canto
libre
para
la
luna
y
para
vos
Ein
freier
Gesang
für
den
Mond
und
für
dich
En
una
orilla
todos
los
días
descansaran
An
einem
Ufer
werden
alle
Tage
ruhen
Y
con
un
sueño
en
un
lugar
y
con
un
sueño
en
un
lugar
Und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
Y
con
un
sueño
en
un
lugar
te
espero.
Und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
warte
ich
auf
dich.
No
me
queda
bien
estar
fingiendo
Es
steht
mir
nicht
gut,
so
zu
tun
Aquí
parado
cualquier
línea
me
deja
bien
Hier
stehend,
jede
Zeile
passt
zu
mir
A
veces
sin
rumbo
cola
de
amor
Manchmal
ohne
Richtung,
Schwanz
der
Liebe
Voy
a
buscarte
espero
aquí
o
me
voy.
Ich
suche
dich,
warte
hier
oder
geh.
Para
poder
seguir
tengo
que
empezar
todo
de
nuevo
Um
weiterzumachen,
muss
ich
neu
anfangen
Un
canto
libre
para
la
luna
y
para
vos
Ein
freier
Gesang
für
den
Mond
und
für
dich
En
una
orilla
todos
los
días
descansaran
An
einem
Ufer
werden
alle
Tage
ruhen
Y
con
un
sueño
en
un
lugar
y
con
un
sueño
en
un
lugar
Und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
Y
con
un
sueño
en
un
lugar
te
espero.
Und
mit
einem
Traum
an
einem
Ort
warte
ich
auf
dich.
No
me
queda
bien
estar
fingiendo
Es
steht
mir
nicht
gut,
so
zu
tun
Aquí
parado
cualquier
línea
me
deja
bien
Hier
stehend,
jede
Zeile
passt
zu
mir
Mas
de
diez
años
mas
que
los
vientos
mas
un
dolor
Mehr
als
zehn
Jahre,
mehr
als
der
Wind,
plus
ein
Schmerz
No
creo
que
alguien
pueda
robarme
este
amor.
Ich
glaub
nicht,
dass
mir
jemand
diese
Liebe
stehlen
kann.
Para
poder
seguir
...
Um
weiterzumachen
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Gieco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.