Текст и перевод песни Leon Gieco - El Sr. Durito y Yo
El Sr. Durito y Yo
Господин Дурито и я
Estaba
yo
pensando
en
unas
palabras
para
este
encuentro
Я
думал
о
словах
для
этой
встречи
Estaba
escribiendo
un
discurso
para
este
pueblo
Я
писал
речь
для
этого
народа
Me
distraje
viendo
a
la
luna,
allá
en
las
nubes,
allá
en
el
cielo
Меня
отвлекла
луна,
там
в
облаках,
там
в
небе
Estaba
por
declararme
muy
firmemente
desconcertado
Я
хотел
заявить,
что
совершенно
сбит
с
толку
Bajé
la
mirada
y
vi
que
mi
papel
estaba
en
blanco
Я
опустил
взгляд
и
увидел,
что
моя
бумага
была
пустой
Me
distraje
viendo
a
un
bichito
muy
parecido
a
un
escarabajo
Меня
отвлек
жучок,
очень
похожий
на
жука
Yo
soy
Señor
Durito,
no
soy
un
bicho
ni
escarabajo
Я
господин
Дурито,
я
не
жук
и
не
жук
Yo
soy
Señor
Durito,
héroe
de
niños
y
de
ancianos
Я
господин
Дурито,
герой
детей
и
стариков
Con
mi
estirpe
de
caballero
clavo
mi
lanza
de
buen
lancero
Со
своим
рыцарским
происхождением
я
вонзаю
свое
копье
хорошего
копья
Ay,
ay,
ay,
ay,
me
voy
a
volar
Ах,
ах,
ах,
ах,
я
улечу
Y
usted
aquí
esclavo
de
andar
А
ты
здесь
раб
ходьбы
Ay-ay-ay-ay,
me
voy
a
volar
Ах-ах-ах-ах,
я
улечу
Y
usted
aquí
esclavo
de
andar
А
ты
здесь
раб
ходьбы
Arriba
la
luna
toma
una
nube
de
crinolina
Вверху
луна
берет
облако
кринолина
Con
su
rubor
eterno
mancha
y
mancha
sus
orillas
Своим
вечным
румянцем
она
пачкает
и
пачкает
его
края
Abajo,
hombres
y
mujeres
soñando
celebran
la
existencia
Внизу
мужчины
и
женщины,
мечтая,
празднуют
существование
Yo
suspirando
para
que
la
esperanza
y
la
luna
vuelvan
Я
вздыхаю,
чтобы
вернулись
надежда
и
луна
Ay-ay-ay-ay,
me
voy
a
volar
Ах-ах-ах-ах,
я
улечу
Y
usted
aquí
esclavo
de
andar
А
ты
здесь
раб
ходьбы
Escuche
Señor
Durito,
unas
palabras
necesito
Слушай,
господин
Дурито,
мне
нужны
слова
Para
esta
disertación
sobre
liberalismo
Для
этой
диссертации
о
либерализме
Me
distrajo
la
luna
y
me
distrajo
usted,
señor
bichito
Меня
отвлекла
луна,
а
еще
ты,
господин
жучок
Escudero
analfabeto
que
no
sabe
nada
de
esto
Неграмотный
оруженосец,
который
ничего
об
этом
не
знает
Como
buen
plebeyo
sabrá
que
no
hay
remedio
Как
хороший
простолюдин,
ты
должен
знать,
что
нет
лекарства
En
esta
globalización
todos
los
globos
se
revientan
В
этой
глобализации
все
воздушные
шары
лопаются
Nosotros
los
que
volamos
somos
tan
libres
como
es
el
viento
Мы,
кто
летаем,
свободны,
как
ветер
Ustedes
quedan
abajo,
son
los
rebeldes,
son
los
chicanos
Вы
остаетесь
внизу,
вы
бунтари,
вы
чикано
Son
los
negros,
son
los
latinos,
maricas,
presos,
los
marginados
Негры,
латиноамериканцы,
педики,
заключенные,
маргиналы
Ay-ay-ay-ay,
me
voy
a
volar
Ах-ах-ах-ах,
я
улечу
Y
usted
aquí
esclavo
de
andar
А
ты
здесь
раб
ходьбы
Ay-ay-ay-ay,
me
voy
a
volar
Ах-ах-ах-ах,
я
улечу
Y
usted
aquí
esclavo
de
andar
А
ты
здесь
раб
ходьбы
Arriba
la
luna
toma
una
nube
de
crinolina
Вверху
луна
берет
облако
кринолина
Con
su
rubor
eterno,
mancha
y
mancha
sus
orillas
Своим
вечным
румянцем
она
пачкает
и
пачкает
его
края
Abajo,
hombres
y
mujeres
soñando
celebran
la
existencia
Внизу
мужчины
и
женщины,
мечтая,
празднуют
существование
Yo
suspirando
para
que
la
esperanza
y
la
luna
vuelvan
Я
вздыхаю,
чтобы
вернулись
надежда
и
луна
Ay-ay-ay-ay,
me
voy
a
volar
Ах-ах-ах-ах,
я
улечу
Y
usted
aquí,
esclavo
de
andar
А
ты
здесь,
раб
ходьбы
¡Viva
Chiapas!
Да
здравствует
Чиапас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: León Gieco
Альбом
Orozco
дата релиза
14-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.