Leon Gieco - El Argentinito - перевод текста песни на немецкий

El Argentinito - Leon Giecoперевод на немецкий




El Argentinito
Der kleine Argentinier
Ese pequeño argentinito que llevamos
Dieser kleine Argentinier, den wir mit uns tragen,
Va colgado como gajo de la mano
Hängt wie ein Anhängsel an der Hand,
Bien peinado con corbata y mocasín
Gut gekämmt, mit Krawatte und Mokassin,
Va gritando solo para hacerse ver
Er schreit nur, um gesehen zu werden.
Saca la lengua mientras vamos caminando
Er streckt die Zunge heraus, während wir gehen,
Y se revuelca entre lo que descarté
Und wälzt sich in dem, was ich weggeworfen habe.
Se persigna con el agua de cuneta de la insignia de ayer
Er bekreuzigt sich mit dem Rinnsteinwasser des gestrigen Abzeichens.
Picapleitos, paranoico y desconfiado
Streitsüchtig, paranoid und misstrauisch,
Va puteando con voz de ventrílocuo
Er flucht mit der Stimme eines Bauchredners.
Es apostólico, católico y romano
Er ist apostolisch, katholisch und römisch,
Delator, miliquito y monitor
Denunziant, kleiner Soldat und Aufseher.
Y festejó los goles de aquel mundial
Und er feierte die Tore jener Weltmeisterschaft,
Así los llantos de él no los pudo tapar
So konnte er sein Weinen nicht überdecken.
Conmemoró con mil banderas argentinas al borracho del balcón
Er gedachte mit tausend argentinischen Flaggen dem Betrunkenen auf dem Balkon.
Este pequeño argentinito que llevamos
Dieser kleine Argentinier, den wir mit uns tragen,
Va colgado como gajo de la mano
Hängt wie ein Anhängsel an der Hand.
Odia piquetes y a los pobres de la esquina
Er hasst Streikposten und die Armen an der Ecke.
Guay si la que maneja el auto es una mina
Wehe, wenn eine Frau am Steuer sitzt!
Junta las ramas con espinas de los parques
Er sammelt die dornigen Zweige aus den Parks
Y te las clava en las patas hasta sangrar
Und sticht sie dir in die Beine, bis sie bluten.
Naturalmente, es fracasado y te hace ver que, aún perdiendo, es ganador
Natürlich ist er ein Versager und lässt dich glauben, dass er selbst beim Verlieren ein Gewinner ist.
Pone pajaritos en la licuadora
Er steckt kleine Vögel in den Mixer
Y con un palo tumba horneros de pared
Und schlägt mit einem Stock Lehmofenbauer von der Wand.
Se hace chupar por la ambulancia y la sirena
Er lässt sich von Krankenwagen und Sirene mitreißen,
Y todos creen que está allí por familiar
Und alle glauben, er sei wegen eines Verwandten dort.
Cuando ve la 31 del avión
Wenn er die Villa 31 aus dem Flugzeug sieht,
Sueña con topadoras como solución
Träumt er von Bulldozern als Lösung.
Vota inútiles y al tiempo te hace creer que jamás él los votó
Er wählt Nichtsnutze und lässt dich nach einer Weile glauben, dass er sie niemals gewählt hat.
Este pequeño argentinito que llevamos
Dieser kleine Argentinier, den wir mit uns tragen,
Va colgado como gajo de la mano
Hängt wie ein Anhängsel an der Hand.
Orina todas las macetas de la tía
Er uriniert in alle Blumentöpfe der Tante
Y le tira los gatitos del balcón
Und wirft ihre Kätzchen vom Balkon.
Pone dulce de leche en los zapatos de los amigos que quedaron a dormir
Er schmiert Dulce de Leche in die Schuhe der Freunde, die über Nacht geblieben sind.
Ensarta sapos con las flechas de su arco
Er spießt Kröten mit den Pfeilen seines Bogens auf
Y muestra su trofeo al fin
Und zeigt schließlich seine Trophäe.
Periférico vacío y egoísta cree que todo el mundo piensa en él
Oberflächlich, leer und egoistisch glaubt er, die ganze Welt denke nur an ihn.
Rompe botellas en los tachos de basura
Er zerschlägt Flaschen in den Mülltonnen,
Así los pobres no se acercan ni a ver
Damit die Armen nicht einmal zum Schauen näherkommen.
Y se lleva la pelota del partido porque es suya y es un regalo del papá
Und er nimmt den Ball vom Spiel mit, weil er ihm gehört und ein Geschenk vom Papa ist.
Va enojado porque el gol que le metieron no lo deja ya ganar
Er geht wütend weg, weil das Tor, das er kassiert hat, ihn nicht mehr gewinnen lässt.





Авторы: Leon Gieco, Luis Gurevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.